– Получай! – с азартом воскликнул принц, когда ухо пискнуло и разлетелось на снежинки.

В тот же миг на портрете королевского прорицателя одно ухо стало свинячим. Второй снаряд попал в убегающий нос, и на портрете появился свиной пятак. Друзья не могли сдержаться от смеха и оглушали принца криками, едва он промахивался, и ещё более громкими, когда снаряд настигал цель. Вскоре с портрета королевского прорицателя на детей уставилась свинья в человеческой одежде. Свинья захрюкала, и раковина медленно закрылось.

– Я тоже хочу пострелять! – нетерпеливо воскликнул Франсис.

– И я тоже! – не постеснялась признаться Клара.

Ансельм ограничился ролью зрителя, хотя его глаза выдавали не меньшее желание пострелять из пушки.

– Выбирайте любую свободную раковину, но прежде чем открыть её, подумайте, на кого вы обижаетесь. Ведь именно его лицо появится на портрете! – предупредил принц.

Франсис внезапно передумал, и тогда Клара решилась открыть раковину. Перед ней возник портрет мистера Горди, но девочка оказалась не такой меткой и предложила другу стрелять по очереди. Франсис обрадовался, но взглянув на погрустневшего Ансельма, сказал, что начальник королевской стражи обидел не только их. Девочка согласилась, и тогда они втроём стрельбой из пушки превратили мистера Горди в свинью.

Забава надолго увлекла детей, ведь после совместной игры каждый захотел пострелять ещё. Тогда принц предложил посоревноваться в меткости. Всякий раз в раковине оказывался портрет их общего обидчика, и дети со смехом наблюдали за его превращением в свинью. Победа в соревновании досталось Ансельму. Мальчик не допустил ни единого промаха, за что полосатый осьминог вручил ему чёрный орден. Ансельма переполнила гордость, и сын устроителя торжеств улыбнулся, впервые за долгое время. Уставших от игры друзей принц повёл к аттракциону, возвращавшему морских черепах к тёплому водоёму на вершине ледяной горки.

– А что находится здесь? – поинтересовались друзья, заметив дверь с перекрещивающимися шпагами над входом.

– Там разрешают вызвать своего обидчика на дуэль и, если повезёт, отомстить в честном поединке.

– А если не повезёт? – спросил Ансельм, с опаской глядя на дверь со шпагами.

– Проваляешься пару дней в ледяном домике, и всё заживет, – махнул рукой принц.

Дети испуганно переглянулись, но любопытство взяло верх, и они вошли в зал поединков.

Внутри располагались четыре ринга. Вокруг одного собралась толпа зевак, они обступили ринг, где обиженный сражался на шпагах со своим обидчиком.

– Обидчик ненастоящий, в него превращается осьминог, – сказал принц, – но за победу дают орден и слой перламутра на жемчужину.

Друзья засмотрелись на дуэль, а принц вдруг заметил осьминогов на трёх пустых рингах. Полосатые осьминоги махали щупальцами его друзьям, словно приглашая на ринг. Махавший Кларе превратился в начальника королевской стражи господина Горди, а два других, зазывающих Ансельма и Франсиса, превратились в Клару! Увидев две копии Клары, Роланд удивлённо посмотрел на мальчиков и решил побыстрее увести их. Он решил, что подруге не нужно видеть себя на месте злодея-обидчика.

* * *

Друзья нехотя вышли из шумного зала, ведь принц не дал увидеть, кто победил. Оживлённо высказывая свои предположения, они вдруг заметили перемену в лице Роланда. Принц выглядел задумчивым и уставшим, а весёлость, наполнявшая его, развеялась.

– Чем же вам обещала помочь фея? – спросил принц, нарушив молчание.

Друзья вспомнили о подарке и с опаской посмотрели по сторонам: на удивление, поблизости не оказалось шпионов Тагиринда.

– Ёлочная фея дала нам четыре жемчужины, чтобы мы вместе с вами, ваше высочество, смогли вернуться домой, – опережая друзей, сообщил Ансельм.