Девочка. (неуверенно) Ну, я не знаю… Хорошо бы платье, как у принцессы… и туфельки, и корону (постепенно входит во вкус, более уверенно), и дворец с колоннами.

Шут. О, чудесно, чудесно! (хлопает в ладоши) Дворец для принцессы!

Начинается «строительство» дворца. Опускаются колонны, гирлянды цветов, шаров и лампочек. Музыка. Девочка от восторга хлопает в ладоши и прыгает.

Девочка. А трон? У меня будет трон?

Шут. О, прошу простить мне мою оплошность. Сей момент! (на стол ставится кресло, все накрывают скатертью) Прошу, моя принцесса!

Девочка церемонным шагом подходит к столу, приседает в реверансе и тут замечает, что она все еще в пижаме.

Девочка. (грустно) А платье?

Шут (снова хлопает в ладоши) Платье ее высочеству!

Слуги снова начинают выносить различные платья. Появляется Придворная Кошка.

Кошка. Стойте, стойте, что вы принесли? (перебирает платья) Нет, нет, это слишком маленькое, это слишком большое, это слишком теплое, а это слишком бледное.

Девочка. Но… по-моему, это так красиво…

Кошка. Ах, что вы, прекрасная принцесса. Как можно! Вам сошьют новое, по индивидуальному заказу – от Кордена, от Диора, от Юдашкина, на худой конец. С кружевами, с бриллиантами.

Девочка. (завороженно) А когда?

Кошка. Завтра. Или послезавтра, хотя эти кутюрье…

Девочка. А вы…

Кошка. Я ваша первая советница, наперсница, лучший друг, преданная вам придворная фрейлина Мусильда.

Девочка. Вы такая изящная, совсем, как наша Муська. (поясняет) Кошка у нас такая. Только капризная очень. И хитрая.

Кошка. Ну что вы, ваше высочество. Я – сама доброта и нежность.

Попугай. (стремительно входит) Зато я – самый умный и самый красивый!

Девочка. Самый умный и красивый кто?

Попугай. Неважно. Просто самый умный и самый красивый. Кто-то же должен быть самым умным и самым красивым. Впрочем, могу быть министром.

Девочка. Министром чего?

Шут. А какая разница, ваше высочество. Первым министром, например или премьер-министром.

Попугай. Да, да, совершенно верно – первым, самым первым, самым главным. (берет девочку под руку) Главное, слушайтесь моих советов – и все. Я умный, не забудьте.

Кошка. (уводит девочку в другую сторону) Не слушайте его, ваше высочество! Доверьтесь мне – и все будет расчудесно.

Попугай. Тебе доверься – останешься без хвоста и перьев, то есть я хотел сказать – без последних штанов.

Девочка. Ой, я поняла, на кого вы похожи. На нашего Гошу. Попугай у нас такой – Гоша!

Попугай. Кошмар! Какой еще Гоша? Бред, бред и еще раз бред! Я, я – голубых кровей! Мой пра-прадед был герцогом Каламбурским. Моя прабабка была лучшей подругой графини Де Монпансье. Я… Я…

Шут. Выпейте водички, ваше премьерство.

Кошка и Попугай поют песню, перебивая друг друга. Песня переходит в перебранку.

Песня Кошки и Попугая.

Всем придворным дамам, гордым и упрямым,

Свой секрет заветный расскажу сейчас.

Прячьте в нежной лапке острые царапки,

Острые и длинные про запас.

Я слаба только с виду, но себя в обиду,

Я не дам в обиду больше никому.

В достижении цели надо быть хитрее,

Надо быть хитрее самому, самому.

Как кормушка просом жизнь полна вопросов,

И на них так сложно отыскать ответ.

Дураку жить просто, с дурака нет спроса,

Так живите проще, вот и весь секрет.

Я дурак только с виду, но себя в обиду,

Я не дам в обиду больше никому.

В достижении цели надо быть умнее,

Надо быть умнее самому, самому.

Да-да-да, все ерунда,

то, что могут подумать враги и друзья.

Днем и ночью все, что захочешь,

Делай для себя, для себя, только для себя.

Девочка. Ну, хватит, мне надоело это слушать.

Все. (хором) Чего изволите, ваше высочество?

Девочка. Давайте устроим бал!

Все.