Все отправились спать, когда было далеко за полночь. Венго долго лежал в своей постели, но уснуть не смог. Его мучили фантастические призраки далёких стран, а сердце терзала жажда приключений. Утром юноша решил уйти вместе с Робинкрузом.

Я ухожу, – сообщил он.

– Я буду ждать тебя, – сказала девушка. – Ты ведь вернёшься?

Венго ничего не ответил. Он ушёл, влекомый своей мечтой…


А буря не унималась. Яростный штормовой ветер крепчал, небо стало совсем чёрным. Лишь изредка вспышки молнии освещали холодные безжизненные скалы и бьющие в них вспененные волны.

В камине по-прежнему горел огонь, а благородные джентльмены продолжали сидеть в своих удобных креслах и скучать.

Вдруг в дверь кто-то постучал.

– Кто бы это мог быть? – удивился мистер Коперфидьд.

– Не знаем, – хором ответили джентльмены.

– Кто бы там не был, он либо смельчак, каких свет не видывал, либо безумец! – заметил Робинкруз. – Даже я, такой опытный и отважный путешественник, не осмелился бы сейчас выйти в открытое море на своей байдарке.

– Возможно, нам показалось, – скептически произнёс мистер Кварк-игрек.

В дверь снова постучали, на этот раз более громко и настойчиво, а затем из стены, чуть левее двери, как раз в том месте, где стояла полочка для обуви, вышел высокий и очень худой человек. Был он весьма странного вида. С острого конуса широкополой шляпы и огромной чёрной бороды незнакомца ручьями стекала вода. Из-под просторного чёрного плаща торчали начищенные до блеска красные ботинки с очень длинными носами, а из глубокого кармана выглядывали пожелтевшие пергаментные свитки с непонятными знаками. В руках незнакомец держал деревянный посох с прозрачным стеклянным шариком на конце, который светился в темноте тусклым бело-голубым светом. Иногда шарик искрился маленькими молниями, и тогда кончик бороды странного человека заметно приподнимался вверх.



– Здравствуйте! – сказал незнакомец. – Извините за столь неожиданное вторжение. Мне не хотелось утруждать вас лишними заботами, связанными с открыванием двери, и поэтому я прошёл сквозь стену. Прошу у вас приюта. Могу ли я укрыться здесь от этой страшной бури?

Джентльмены удивлённо переглянулись и посмотрели на незваного гостя встревоженными глазами.

– Кто вы? – спросил Коперфильд.

– Меня зовут Армагедон. Я – волшебник. В тех краях, откуда я родом, магия не утратила своей силы, и вера в чудеса не исчезла, в отличие от этих мест.

– Вот-вот! Знание наша сила! – с вызовом произнёс Кварк-игрек и потряс над головой томиком «Квантовой физики». – И не надо нам никаких чудес!

Волшебник взмахнул посохом, и книга исчезла из рук озадаченного учёного.

– Подумаешь, фокус! – разочарованно произнёс Коперфильд. – Я тоже так могу!

Он вытянул перед собой ладонь, сделал пасс свободной рукой и спрятал за кистью большой палец.

– Ну, как?

– Сдаюсь, – сказал волшебник. – Вы победили!

– Раз так, – примирительно сказал Коперфильд, – то на правах хозяина, а я являюсь смотрителем этого маяка, приглашаю вас за стол. Сейчас как раз время ужина.

Хозяин маяка поставил на стол горшок с гречневой кашей и тарелку пирожков с начинкой из рыбы. В большие деревянные кружки был разлит горячий компот. Все, кроме профессора, горевавшего об исчезнувшей «Квантовой физике», схватили большие деревянные ложки и приступили к еде. А Кварк-игрек взял стремянку, подошёл к книжному шкафу и достал с верхней полки увесистый том «Большой Толковой Энциклопедии». Затем поправил очки и открыл книгу. Когда он читал, мир казался ему понятным, правильным и безопасным…


Была спокойная летняя ночь. На берегу океана сидел мальчик и смотрел на лунную дорожку, убегающую за мерцающий серебром горизонт. Мальчика звали Марион. Он думал. В его глазах отражалась вселенная, полная тайн и загадок, а в голове кружился вихрь вопросов: