И с каждым новым знанием и умением заныривала Рыба всё глубже. На полметра, на метр. И с каждым более глубоким погружением она всё ближе видела дно, и всё более понимала, как далеко ей до него. Недостижимо. Безнадёжно.
Но «жить» на Истинном Языке Молчаливых Рыб, Которые Молчат, означает «продолжать движение». Поэтому отчаянию не было места в сердце Рыбы. Тем более что треска научила её развлекать саму себя.
Всё глубже и глубже опускалась Рыба. Всё темней становилась вода. Всё более одиноко ей было.
И вот уже месяц она всё ниже и ниже заныривает по полметра в день в полном одиночестве и темноте.
И вот уже дно лишь яркой звёздочкой светится вдали. Только изредка проплывают мимо чёрные рыбы типа мурены с тонким стебельком на лбу, на конце которого светится огонёк. И ничего эти рыбы не видят вокруг кроме этого огонька. Наркоманы.
Вот уже и они остались наверху. И вот уже не столько природная сила, не только отшлифованная безупречность, а просто скука.
Великая сила скуки. Как известно, скука на Истинном Языке Молчаливых Рыб, Которые Молчат, означает «лень».
Лень делать глупые дела. Лень возвращаться к старой жизни. Лень повторять свои ошибки. Как вы, наверное, догадались, все в море считают Молчаливых Рыб, Которые Молчат, ограниченными и тупыми. Не наделил их Морской Бог Главным Даром. Нет в них той искорки, с которой беспечно веселятся селёдки. Нет дерзости летучих рыб.
Главный Дар морских жителей – умение забывать. Молчаливые Рыбы всё помнят. Отсюда и непонятная другим Лень. Лень расходовать свою жизнь на глупости.
Молчаливые Рыбы знают, чем они расплачиваются за каждую мелочь, за каждый миг и за каждое движение плавником. Своим временем. Временем своей жизни.
И вот решила Молчаливая Рыба передохнуть у выступа коралла. Потому, что «жить» на языке Молчаливых Рыб, Которые Молчат, означает также и «отдыхать».
И вдруг увидела прямо перед собой Крабика. Крабик был очень красивый, только слегка грязный. И удивилась Рыба.
Как так? Я тут прошерстила все библиотеки. Тренирую себя ежесекундно. Так много над собой работаю. И как мог Крабик, пусть даже очень красивый, оказаться здесь?
– Что ты здесь делаешь? – спросила Молчаливая Рыба, которая ещё не стала большой, но заметно покрупнела.
– Живу я здесь, – пожал плечами Крабик, который и вправду был ну очень красивый.
Ещё больше удивилась Рыба. Ведь «живу я здесь» на языке Молчаливых Рыб означает «живу я здесь».
– Откуда ты знаешь Язык Молчаливых Рыб, Которые Молчат?
– Ну, это как раз очень просто, – весело и беззаботно усмехнулся Крабик. – Понимаешь, я хочу узнать Истинное Имя Морского Бога, и тебе, как знающей Язык, не надо переводить, что это означает «глотнуть придонного песка».
А чтоб добраться до дна, нужно знать Истинный Язык Молчаливых Рыб, Которые Молчат.
– Но я совершенно не спешу, – произнес Крабик.
Потом посмотрел вверх, вниз, просто покрутил глазами на стебельках и внезапно для самого себя сказал:
– А давай поныряем?
И подумала Рыба, Которая Начала Чувствовать Себя Большой, что более точного перевода слова «жить» она и не встречала. «Жить» означает «понырять».
«Конечно, давай! Пусть даже я немного всплыву из-за этого.
Так редко встречаешь… своих? Да вообще редко кого встречаешь!»
И стали они весело нырять и выныривать, резвиться и веселиться. Показал Крабик Рыбке прикольные пещерки в кораллах, смешные течения и забавные останки кораблей.
Нарезвившись, решили передохнуть, и вдруг видит Рыба, что, развеселившись, они за один вечер занырнули глубже, чем она заныривала за пять месяцев.
Утром Рыба спрашивает Крабика:
– Как ты так сумел? Как мы с тобой сумели так глубоко занырнуть?