Увидеть ни пришельцам и ни ей.


Пришлось терпеть до выхода на волю.

Там карлики исчезли в никуда.

Казалось, их и не было там вовсе.

Заветная тропа была пуста.


Что вновь ввело девицу в удивленье.

Был кем-то скрыт дальнейший трудный путь

Таскающих несметные богатства,

Не смеющих минутки отдохнуть.


Вопросов безответных было много.

И как бы ни хотелось всё узнать,

Красавице сбежавшей этой ночью

Пришлось обратный путь одолевать.


Так в мыслях о случившихся событьях,

О тайном месте, где она была,

Домчалась Фруза до калитки дома,

Где бабушка давно её ждала,



Заметно за неё переживая,

Молясь о том, чтоб та была живой,

Дорогой не обиженной кем-либо

И чтоб сгодился перстень дорогой.


Прибывшая тотчас же рассказала,

Что было, в том числе, что предстоит

Поведать. Время, дав на размышленья,

Пока избранник не нанёс визит.


В дому её родные мирно спали.

И наши заговорщицы пошли

Немного отдохнуть к себе, ведь обе

Достаточно тревог перенесли.


На первый раз никто и не хватился,

Что Фруза ночью дома не была.

Когда семейство стало просыпаться,

Она в кровати крепким сном спала,


С подъёмом ненадолго задержалась,

Что в прочем не смутило никого.

Жизнь в доме протекала, как обычно,

Как будто б ни случилось ничего.


Была одна лишь бабушка в волненье.

Она собрала близких за столом,

Чтоб непременно с ними поделиться,

Возможно вещим, необычным сном.


Тотчас произнеся: «Хочу признаться,

Что утро в нетерпенье провела,

Боясь, что не успею вам поведать,

На что во сне открылись мне глаза.


Не просто так – желая оградить нас

От бедствий и рекой текущих слёз.

Послушайте меня и отнеситесь

К словам моим, как никогда, всерьёз».


Сказала это бабушка так строго,

И взглядом одарила так родных,

Что те в одно мгновенье подчинились,

И даже пёс близ двери поутих.


А старшая средь женщин продолжала:

«Мне снилось, что к нам гостья забрела.

Уж очень ей хотелось убедиться,

Верна ли о подросшей здесь молва.


Увидев правоту, что наша Фруза

Красива, что разнёсший весть народ,

Не приписал ни капли – согласилась:

«Кто видел раз – спокойно не уснёт…»


Мы рассказали, что она невеста,

Что сватался жених и не один…

И как в конце единственный представил

Неслыханный для наших мест калым,


Пообещав, что дочка наша будет

Купаться в злате, как птенец в пыли,

Иметь всё то, что только пожелает.

Об этом мы помыслить не могли,


Поэтому своё согласье дали.

Теперь она назначена ему.

И этой красотою любоваться.

Уж больше не придётся никому».


Пришедшую слова те не смутили,

Она спросила только лишь в упор:

«А что вы разузнали о мужчине,

С которым заключили договор?


Откуда столь несметные богатства?

Так щедр, не может быть даже султан!

Что он с краёв не ваших – догадалась,

Неужто, переплыл чрез океан?


Я знаю лишь единственную местность,

Где жители на золоте едят,

Но там на самом деле очень страшно.

Кто знает, тех добром не соблазнят!


Скажите, кто, откуда он? Но если

Вы так и не спросили у него

Об этом, то я вам рекомендую

Не расставаться с дочкою легко.


Я по глазам уж вижу, что ответов

На данные вопросы у вас нет.

Тогда я расскажу, что мне известно,

Дай Бог, спасу семью вашу от бед».


И та, что мне приснилась, продолжала:

«Советую задаток весь вернуть.

Уверена, что вам после рассказа,

В спокойствии душевном не уснуть.


Вас подвели богатствами к обрыву.

Столкнуть лишь ими в бездну не смогли.

Верней сказать, немного не успели,

Пока красу с собой не увезли.


Действительно за дальними морями,

Находится чудесная земля.

Стоят там кипарисовые рощи,

Цветами ярко стелены поля,


Оливковые высятся деревья…

Там апельсины рыжие растут.

А фиников и гроздей винограда

Так много, что их и не продают,


Ведь пищей повседневною считают,

Которая сумела надоесть.