Здесь пахло рыбой и солью, всюду летали прожорливые чайки. Белокаменные дома с широкими стенами чередовались с крошечными деревянными лачугами. Всюду ходили люди, кожа которых выгорела на солнце.
– Друзья! – окликнул нас Гаюн, – здесь мы расстанемся на время. Мне пора возвращаться.
Старые товарищи долго прощались, пожимая друг другу руки. Я же обняла забавного тёмнокожего человека.
– Спасибо тебе за всё, Гаюн. Надеюсь, что в скором времени свидимся.
Он чмокнул меня в щёку и пожелал всего самого наилучшего.
Мы с близнецами и Каллином направились вглубь города, чтобы запастись провизией.
– Думаю, краюха хлеба и бочка фруктовой настойки точно достанется нам.
– И на что ты хочешь это обменять?
– На яблоки. Никто с ними так и не расправился.
Лорин частично оказался прав. Мешок яблок мы обменяли на бочку яблочной настойки. Но с хлебом оказалась проблема.
– Не забывайте, что нам нужно раздобыть Ви лук со стрелами.
– Времени мало. Не думаю, что ребята будут ждать нас вечно, Вильмас.
Пока мужчины спорили насчёт моего оружия и провизии, я немного отдалилась от них и решила осмотреть город.
Здесь было много цветов. И много рыбы: жареной, варёной, сушёной, мелко порубленной и целой. От её запаха у меня потекли слюни.
– Эй, Ви! Не уходи далеко!
Ладно, полакомлюсь рыбой как-нибудь в другой раз.
– Что вы решили с едой?
– Лорин с Каллином пойдут искать небольшую работёнку. А мы с тобой пойдём искать тебе лук.
Нам недолго пришлось искать торговую лодку. Это была небольшая посудина из красного дерева с отходящей штукатуркой. Там был деловитого вида обменщик, с узкими глазами и блестящей кожей. У него оказался бамбуковый лук, раскрашенный краской из серебра и золота. К нему прилагались и бамбуковые стрелы с тонкими, но очень острыми наконечниками в виде шипов розы.
– Что вы хотите за такую работу, добрый человек?
– Почините моё судно, господа. Если, конечно, сможете.
Оказалось, что, помимо обшарпанной штукатурки, в судне имелась небольшая пробоина, буквально с детский кулак. Мы понимали, что это процессия может затянуться надолго. Я уже хотела отказаться от такого, но Вильмас опередил меня:
– Мы согласны.
Он сразу же занялся пробоиной. Моя задача заключалась в покраске, чтобы придать этой посудине приличный вид. Но где я могла найти краску? И тут…
– А у вас не найдётся какой-нибудь клейкой основы?
– Только старый лак для покрытия, барышня.
Это годилось. И я умчалась в направлении ближайшей клумбы. Сорвав несколько сильно красящих красных цветков, я попросила у обменщика лак и кисти, если таковые имеются. К моему счастью, все это у него было.
Отскоблив отходящую штукатурку старым ножом, я нанесла лаковую основу. Пигмент от цветов придал верхней части судна коралловый оттенок. Человек остался доволен.
– Что ж, лук со стрелами ваши, господа. Счастливо!
К этому времени, вернулись Лорин и Каллин.
– Нам пора в дорогу, друзья.
Мне до безумия хотелось увидеть корабль, который понесёт нас к южным землям.
– Для начала нужно найти Ирна.
– Ирна?
– Это капитан корабля. Наш старый товарищ и друг Союза.
Но Ирн нашёл нас сам.
Пока мы стояли на месте вместе с лошадьми и волчицей, сзади к нам подошёл высокий парень с каштановыми волосами и голубыми глазами. Кожа у него была загорелая, а улыбка широкая и приятная.
– Приятно слышать, что даже за спиной вы говорите обо мне хорошие вещи.
На нём свисала просторная рубашка голубого, как и его глаза, цвета, а чёрные шаровары были заправлены в серые сапоги. Из-под глубокого разреза рубашки на его груди была видна татуировка с изображением корабля и бушующих волн.
– Ирн! Как приятно видеть тебя в добром здравии! – бросился к нему на шею Лорин.