И пускай эта треклятая машина причинила нам с отцом лишь боль, она может принести пользу и счастье бездомным животным, дать им шанс на новую, тёплую и сытую жизнь.
Закончив с делами, я направилась в свою комнату думая лишь об одном: «Куда отправился Блэк?»
Глава 8. Лекси Рид.
Сквозь огромное окно лился солнечный свет ясного морозного дня. Вчерашний промозглый туман уступил место суровому северному ветру и покрывшимся корочками льда дорогам. Спросонья было зябко и неуютно, хотелось согреться.
Оставался один день до Рождества, и я лишь надеялась, что праздник порадует нас снегом.
Зашла в ванную, дёрнула дверь в комнату Блэка – никого. Значит не возвращался. Закрыла со своей стороны на защёлку, встала под тёплые плотные струи, приятно массировавшие тело, расслабилась. Вода приятно ласкала плечи и спину. Вылив на мочалку любимый гель – карамельная груша, – я прикрыла глаза. Как же всё-таки хорошо дома.
Ровно через пять минут раздался слабый стук в дверь. Я прислушалась: возможно, показалось? Снова раздался стук в дверь, на этот раз более громкий, чем первый.
– Рид, ты оглохла? – прозвучал раздражённый голос по ту сторону двери. Вернулся-таки и, видите ли, захотел в душ, после своей шлюшки. Хрен тебе Блэк, не выйду. Стой и мучайся, поделом тебе. – Выходи!
– Иди в душ на первом этаже, тут занято! – прокричала я с довольной улыбкой включая воду ещё сильней и представляя сейчас негодующее лицо сводного брата.
– Там твоя мать. Выметайся, Рид. Я не шучу, – предупреждающим тоном произнёс Блэк и снова забарабанил по двери. Я молча продолжила стоять в душевой. Через несколько минут стук повторился, но уже со стороны моей спальни. Чёрт, я же не закрыла там дверь. – Считаю до пяти. Один.
– Тебе не приходило в голову, что я имею право принимать душ столько, сколько захочу? Ты не один тут живёшь! Иди мойся туда, где провёл ночь! – грубо крикнула я, с вызовом глядя на ни в чём неповинную дверь.
– Два, – раздался невозмутимый голос Ника.
– Блэк! Не смей! – возмущённо воскликнула я, выключив воду и шагнула на ворсистый коврик, поспешно ища на вешалке свою пижамную футболку.
– Три, – явно издеваясь протянул Блэк, пока я впопыхах натягивала на себя футболку и пыталась найти нижнее бельё.
– Четыре, пять! – триумфально воскликнул Ник, и дверь резко распахнулась. Я вскрикнула и злобно скосилась на братца, в то время как Блэк с нахальным видом шагнул вперёд, закрывая дверь и скрестив руки на груди, прислонился спиной к стене. – Я ведь предупреждал, Рид, что не шучу.
Я с трудом пересилила желание треснуть его по голове. Ну почему он опять такой невыносимый и самоуверенный? Ведь может же быть другим, я это видела – тогда на крыше, потом в Сиэтле.
– Какого хрена ты творишь? – сквозь зубы процедила я, стремительно теряя терпение. – Ты мерзкий, наглый, эгоистичный… – Но не успела я продолжить так и норовившие слететь с языка оскорбления, как Блэк затолкал меня обратно в душевую кабинку и врубил воду. – Ты в своём уме? – прошипела я, но братец поспешно закрыл мне рот рукой.
– Александрина, ты где? – послышался взволнованный голос матери со стороны моей спальни. – У тебя всё в порядке? Я вхожу!
Не хватало ещё чтобы мать застала нас с Блэком в таком недвусмысленном положении.
– Мама не входи! – крикнула я громко, чтобы Джоан точно услышала меня сквозь шумящую воду. – У меня всё хорошо, скоро выйду, – гневно посмотрела на Блэка всем своим видом показывая наглецу, что из-за него у нас могут быть проблемы. Ник лишь гаденько ухмыльнулся. Снова.
– Но ты кричала, дочка, – растерянно произнесла Рид-старшая за дверью.