Волшебник не слышал слов дедушки Матвея, но, едва взглянув на него, понял все по напряженному виду своего друга. И чтобы разрядить обстановку, он, приобняв хозяина дома за широкие плечи, сказал:
– Вы все правильно сделали, дружище! Не волнуйтесь! Клэр умна и надежна. Она не делает ошибок, тонко чувствует опасность и проведет Евочку в Сказарию целой и невредимой. С собой Ева возьмет Нотика. Он очень предан ей и будет всегда рядом, как и Чаки. Все вместе они обеспечат ей хорошую защиту.
Стоун помолчал, потом почти шепотом произнес:
– А защита ей нужна сейчас как никогда! Понимаете? Мои помощники уже выяснили, что конверт с порошком был подброшен сегодня рано утром в ваш почтовый ящик человеком в зеленом плаще, который как две капли воды похож на того гоудена, которого Ева видела в избушке Седовласа. Порошок – это зелье Мауэрлога, и оно предназначалось Еве. Колдун надеялся, что девочка откроет конверт сама и вдохнет содержимое. Мы не знаем, что произошло бы с ней потом. Скорее всего, она могла бы умереть или превратиться в злую и безжалостную ведьму. Опасности удалось на этот раз избежать. Но больше мы так рисковать не будем.
Дед Матвей не был удивлен. Он внимательно слушал Стоуна и согласно кивал головой, изредка припоминая подобные случаи из жизни. Раньше им вместе уже приходилось защищать людей от колдовства. Приобретенный в тот период опыт мог пригодиться и сейчас. Они даже начали обсуждать, что следует предпринять незамедлительно, как Стоун хлопнул себя по лбу, вспомнив, что опять оставил гостей одних, и, подхватив свою трость, заторопился к столу, увлекая за собой деда Матвея.
А в это время в детской комнате девочки уже закончили рассматривать подарки и, устав от событий удивительного дня, прилегли на кровать. Им не спалось. Слишком много было впечатлений, и они тихонько разговаривали. Еве хотелось знать все о Сказарии, а Клэр – о жизни в Калиновке. Подружки смеялись и наперебой задавали друг другу вопросы, удивляясь услышанному. Так могло, наверное, продолжаться до самого утра и весь следующий день. Однако Клэр вдруг прервала беседу и предложила Еве:
– Я совсем забыла, дядюшка Стоун сказал, что у нас с тобой не так много времени. По его указанию, мы совсем скоро должны будем отправиться в Сказарию. Когда точно это случится, я не знаю. Поэтому, давай лучше сначала я поведаю тебе о своем мире. Ты должна первая услышать о том, с чем тебе придется столкнуться в Сказарии с первых минут пребывания там и подготовиться к возможным неожиданностям. А потом ты расскажешь мне о своей жизни.
– Я согласна, согласна, согласна, – затараторила Ева, – я так об этом мечтала и буду очень – очень внимательно тебя слушать!
Клэр устроилась поудобнее и поведала Еве удивительно красивую историю о стране Сказарии и проживающих в ней волшебниках.
Глава седьмая
описывает увлекательный рассказ Клэр о волшебной стране Сказарии, ее жителях, животном и растительном мире, а также о Дворце Стоуна и Замке Теней колдуна Мауэрлога. Ты узнаешь о чудесном появлении Евы в Сказарии и ее самых первых впечатлениях от пребывания в этой сказочной стране
Никто не знает, когда и как создавалась Сказария. Даже самые мудрые волшебники Стоуна не могут ответить на этот вопрос. Некоторые из них работают в тайных комнатах дворца уже более 800 лет, занимаясь расшифровкой древних рукописей, но историю образования этой страны им пока так и не удалось описать. Они много сделали, чтобы добыть сведения о жизни своих предков. Рискуя собой, спускались в забытые и самые опасные подземные помещения дворца, куда вход простым придворным был всегда строжайше запрещен. Там они встречались с вечно живущими свирепыми джинами и злыми чародеями, пойманными и заключенными сказарами тысячи лет назад в волшебные клетки. Путешествуя по скалистым пещерам далеких гор, отчаянные мудрецы встречались с призраками и сказочными монстрами, сражались с ними, чтобы добыть ценные говорящие свитки, самопишущие перья, а также книги, созданные душами умерших волшебников. Ими было раскрыто много тайн. Но их работа пока так и не закончена. Волшебники продолжают делать новые открытия, которые уводят исследования все дальше и дальше – в глубины тысячелетий. И завершится ли когда – нибудь этот благородный труд, сегодня не знает никто.