Я не знаю, зачем продолжал убеждать себя в том, что это не мой мир, ибо знал это уже несколько дней подряд. Казалось, осознание этого каждый раз с новой силой поражало и удивляло меня. И одновременно пугало. Тем, что я чертовски далеко от привычного мне места обитания. Что одна из звёзд на этом небе может оказаться моей Землёй, а может и не оказаться. Временами, думая о параллельных вселенных, я задумывался о значении этого выражения. Параллельная вселенная. Это значит, что, попадая в неё, ты оказываешься в том месте, где привычная тебе вселенная меняется так, как видят её обитатели этой? Или же это значит, что ты оказываешься в совершенно другой вселенной, такой же огромной, как твоя, а может и в разы больше или меньше, в другом месте и времени, без намёка на что-либо похожее вокруг? Где я сейчас?
Солнце выкатывалось из-за горизонта мучительно долго. Мои глаза слипались, голова тяжелела, и я чувствовал себя, как китайский болванчик: сидел на краю лодки и качал головой взад и вперёд, то и дело засыпая, но тут же просыпаясь, вспоминая о важности моей миссии. Меня привёл в чувства шорох, раздавшийся снизу. Девушка, в очередной раз перевернувшись, вдруг с шумом поднялась на локте, осмотрелась, потирая глаза рукавом, повернула голову ко мне.
– Утро, – пробормотал я, стараясь не выдавать сонливости.
– Ты не спал? – зевая, спросила девушка, непрозрачно намекая на то, что мне ничего скрыть не удалось.
– Не мог. Пороги, видишь ли, могли застать нас в любую минуту, надо было проследить, чтобы не нарваться на них, – объяснил я, стараясь говорить понятно и членораздельно.
– Дурак, – буркнула девушка, ополоснув лицо речной водой, – Мы доберёмся до них только к полудню, если не позднее.
– Вот как, – мне не сразу довелось осознать бессмысленность своих действий.
– Ложись, – она улыбнулась, уступая мне место, где недавно лежала сама, – Я разбужу тебя, если что.
Лодка покачивалась, пока мы, стараясь не кренить её собственным весом, медленно уступали друг другу прежние места. Софита, прихватив с собой свою сумку, уселась на край, где до этого сидел я, достала из сумки какую-то книгу, открыла её практически на середине, и начала читать, подставив страницы солнечным лучам. Я же, укладываясь под её плащ, впервые за долгую и весьма холодную ночь почувствовав что-то тёплое и даже горячее, уснул, умиротворённо улыбаясь.
***
В одном ритме с шумом прибоя и гулом ветра, на высоких мачтах развевались красные флаги с силуэтом пылающего феникса – символом огненной страны Маренсии. Их корабли всегда славились прочностью, красотой, изяществом, величием. Такой корабль очень выделялся на фоне прочих в порту Альканта. Да что там, мелким торговым судёнышкам до такой мощи было слишком далеко. Корабль прибыл недавно. С него вот-вот должны были опустить трап, по которому, по слухам, сойдёт на прогнившие помосты наследный принц сильнейшей державы. На пристани толпились зеваки. Гул толпы, казалось, заглушал неспокойный ветер. Любой, кто находился в толпе, мог услышать сотни версий того, почему принц решил явиться сюда, как он выглядит и кто будет его сопровождать. Но шум стих, как только на палубе раздался еле слышный цокот каблуков дорогих сапог. Неспешно на трап ступили люди: Двое рослых мужчин и один статный паренёк. Мужчины имели весьма угрожающий вид. Одетые в грубые кожаные плащи тёмно-бордового цвета, на спинах которых пылающий феникс был выведен уже чёрной кожей, они выглядели так, словно прибыли сюда совсем не с дружелюбными намерениями. Трудно было назвать их магами, коими являлись в какой-то степени оба из сопровождающих принца. Сам же наследник был куда более похож на мастера огненной стихии. Крепкий, жилистый, ростом чуть меньше своих телохранителей. Он держался гордо, как истинный принц. В роскошных одеждах, расшитых традиционными узорами страны, в алом плаще с силуэтом феникса, как и на флаге. Рыжеволосый, голубоглазый, он презрительно оглядывал толпу зевак, со всех сторон обступивших тропу, усыпанную лепестками Огненной розы, которыми усыпали дорогу всем почётным представителям Маренсии.