– Так-так-так, колдуем значит? – заговорил один из группы, – И с какого хуя, спрашивается?

– А что, нельзя? – тихо и без агрессии спросил Грей, – Что-то я ничего не слышал про запрет магии.

– Если не слышал, то это не значит, что такого нет, баран!

– На члена магической академии ты не похож, – наклонился поближе один из бандитов, практически дыша в лицо Вэйкуру, – Опознавательных знаков нет, одет в тряпьё, колдуешь в открытую. Никак не скажешь, что ты добропорядочный волшебник. Документы, то есть?

– Документы? – удивился Грей.

– Что-нибудь, что могло бы подтвердить твою причастность к официальным государственным магическим органам.

Грей продолжал держать взгляд на столе, лишь изредка мимолётно посматривая на окружившие его четверых бандитов. Отвечать он старался аккуратно, пусть и всё больше понимал, что шансы на мирное разрешение конфликта стремятся к нулю. Тогда он спросил:

– А кто же вы такие, чтобы спрашивать у меня такое? На стражников не особо похожи.

– Ха, а ты похоже совсем недалёкий! – насмешливо крикнул один.

– Деревенщина что-ли? Мы – Клан Белых Волков! – пояснил второй, – Наша священная миссия состоит во взятии под контроль свободно колдующих магов, а также уничтожении любых проявлений нечестивой магии, что может быть опасна для людей.

– Считай практически всей.

– Во, верно! А ты пацан… пришёл в город, колдуешь как ни в чём небывало, создаёшь потенциальную опасность для жителей, и в довесок ко всему этому понятия не имеешь кто такие Белые Волки!

– Что за блядское неуважение!

Грей по-прежнему сохранял хладнокровие. Кинув мимолётный взгляд на бандитов, он заметил, что те уже держали руки на своём оружии. В этот момент ему всё стало понятно. Слегка ухмыльнувшись он негромко, но достаточно чётко сказал:

– Ха, белые волкоёбы…

От услышанного оскорбления бандиты вскипели от ярости.

– Паршивец!

Бандиты выхватили оружие, но в этот же момент Грей создал мощный телекинетический толчок перед собой, отбросив стол в одного из бандитов и отскочив вместе с этим назад, уйдя из зоны вражеской атаки.

Посетители и работники таверны мигом разбежались.

Не дав сократить дистанцию Грей кинул в одного из противников небольшой огненный шар, однако в последний момент бандит успел закрыться щитом, ударивший об который заклинание отлетело и попало в стену.

«Отскочило?! Неужели их снаряжение заколдовано?»

Группа действовала аккуратно. Белые Волки не спешили атаковать, прикрывались щитами, стараясь загнать Вэйкура в угол.

Быстро окинув взором противников Грей кинул в одного из них ещё один огненный шар, который был благополучно отражён заколдованным щитом. Но то оказался лишь отвлекающий манёвр, во время которого из-за телекинеза откуда-то со стороны прилетела вилка, вонзившись в лицо одному из бандитов. Закричав от боли тот ослабил защиту, чем Грей и воспользовался. Он выпустил из руки молнию, которая в мгновение ока поджарила голову разбойнику.

Один был готов. Грей уже собирался перевести руку для атаки молнией на следующую цель, но вдруг ему в лицо прилетел небольшой хрустальный шар, которому стоило лишь коснуться лица, как тот ослепил Вэйкура внезапной и кратковременный вспышкой яркого света.

– Не теряй время, мочи его! – слышал Грей, пока протирал свой глаза.

Вот наконец он начал кое-как видеть мир вокруг, пусть и немного мутно. И зрение ему вернулось очень вовремя, поскольку в этот момент к его груди приближалось лезвие топора. В последний момент он всё же успел увернуться, так что удар лишь немного задел рубаху. Но после ему тут же прилетел удар щитом в лицо, разбив нос и чудом не выбив зубы.