– Ребята, давайте вы пока накроете на стол? Ужинать будем на площади.

Скандару дали стопку разноцветных тарелок, и он последовал за нагруженной столовыми приборами Бобби на улицу. Но на полпути к площади она уронила часть ноши и принялась шарить в траве. Обогнав её, Скандар услышал знакомое дыхание с присвистом – признак панической атаки.

Фло и Митчелл тоже заметили неладное, как и немедленно прискакавшая Соколиная Ярость, глаза которой от тревоги за свою наездницу то краснели, то снова чернели. У квартета успел выработаться определённый план действий на подобные случаи: Митчелл забрал у Бобби из рук оставшиеся вилки, Фло освободила Скандара от тарелок, и они тихонько удалились. Скандар же сел, скрестив ноги, рядом с Бобби и постарался не поморщиться, когда она стиснула его ладонь. Ярость встала перед ними как живой щит. Всё это очень напоминало ту первую паническую атаку, которую он застал год с лишним назад. Их причины не всегда были очевидны, по крайней мере Скандару, но достаточно уже того, что он мог поддержать Бобби в такие моменты.

Двадцать минут спустя Бобби полностью оправилась, и можно было подумать, что того удручающего разговора о Серебряном Круге никогда не было. Они все – семья Шекони, квартет, семеро юных целителей и будущих мастеров сёдел, и Джейми – расселись вокруг большого круглого стола, больше похожего на дерево, чем на предмет мебели. Вместо ножек у него были корявые корни, роль подлокотников играли ветви, столешницу покрывали круглые борозды, как на спиле ствола, и Скандар, забывший о смущении и неловкости, садясь между Джейми и Фло, случайно сбил коленом птичье гнездо.

– У тебя правда крутые волосы, – сказал Джейми Митчеллу. – Если бы я был наездником, я бы точно хотел стать огненным магом, как ты.

– Логично, – отозвался Митчелл. – Огонь и кузнецы вроде как созданы друг для друга. – Он залился краской, когда до него дошло, как это прозвучало, и затараторил, едва не проглатывая слова, что было на него не похоже: – Но моему папе мои волосы не нравятся, он говорит, они слишком вычурные. У него лишь одна прядь стала водяной, и я согласен, что это выглядит элегантнее. И ему не нравится, что Ночь вечно неопрятная и от неё плохо пахнет. Понимаешь, он хочет, чтобы я когда-нибудь стал Командующим. Теперь, когда я прошёл Тренировочное испытание, это его мечта.

– Но у Командующих каких только мутаций не было! – возразил Джейми. – А твоя определённо одна из лучших, которые я видел. Погоди, твой отец ведь водный маг? Тогда понятно, почему он не понимает.

Митчелл помрачнел:

– Почему он не понимает меня.

– А ты сам-то хочешь стать Командующим? – пристально посмотрел на него Джейми своими разномастными глазами – одним зелёным, а другим карим. С постепенно проявляющимися синяками на бледном лице он производил немного пугающее впечатление.

– А кто не хочет?

Джейми пожал плечами:

– Мои родители тоже так говорили о бардах.

Митчелл с удручённым видом принялся водить вилкой по тарелке.

Не став настаивать, Джейми вместо этого спросил:

– Ты читал новую книгу об эволюции доспехов?

– О да! С огромным удовольствием! – оживился Митчелл, обрадовавшись переходу к безопасной теме о книгах.

С другого конца стола прилетел возглас Бобби:

– Но ты должен знать, кто я такая!

Её собеседник, будущий целитель Амран, испуганно ответил:

– Конечно, я знаю. Ты Бобби Бруна, одна из друзей Скандара Смита.

– Нет! В смысле, да… – У Бобби было такое лицо, будто она едва сдерживается, чтобы не ткнуть в него вилкой. – Но я известна не этим! Я выиграла Тренировочное испытание! Я лучшая на нашем курсе, будущая Командующая…