– О, а вот и Шурик! – обрадовался переводу темы Шмага. – Демонстрируй! – Пацаненок молча разжал кулак, и Ольга облегченно выдохнула: на чумазой ладошке лежал брелок с КТС. – Эта вещица?
– Да!
– Отдай тете, – приказал Шмага, и малолетний карманник безропотно протянул Прилепиной брелок. – А теперь брысь отсюда!
Пацаненок мгновенно ретировался. Словно бы его и не было вовсе.
– Иоланта Николаевна, вы удовлетворены?
– Почти.
– Не понял? – удивленно выпучился на нее Шмага.
– Раз уж вы проявили такое благородство, будьте последовательны.
– Это вы о чем?
– Я о восьмистах рублях.
– Однако! – зашелся в хохоте Владимир. – Вот за что я ментов уважаю, так это за их наглость. Потому как сам такой. – Он вынул из кармана бумажник и протянул Прилепиной тысячную бумажку. – Вот, забирайте и уходите. Хватит дискредитировать меня в глазах мировой общественности.
– Спасибо, Володя! – а вот на этот раз абсолютно искренне улыбнулась Ольга. – Я всегда знала, что в душе вы – рыцарь! Всего доброго… Пойдем, Ильдар.
Прилепина и оскорбленный до глубины души и кончиков пальцев «джигит» двинулись было к лестнице. Но тут Ольга, что-то вспомнив, притормозила и судорожно принялась рыться в сумочке.
– Сдача! – пояснила она, возвращаясь и выкладывая на столик две сотни.
– Ну что вы, право! Какие могут быть счеты между своими! – ухмыльнулся Шмага, но деньги принял.
С удовольствием провожая взглядом удаляющуюся фигурку Прилепиной, он вздохнул невольно и произнес восторженно:
– Ах, какая женщина! Вот кого бы я с удовольствием поимел…
– …Этот Владимир, он, вообще, кто? Главный вор? – мрачно спросил Ильдар, придерживая дверь и пропуская Ольгу на выход.
– Главный, но с некоторых пор не вор. Вернее, вор по статусу, но по карманам сам больше не лазает.
– То бишь еще один менеджер?
– Именно так. У карманных воров, как у детей лейтенанта Шмидта, тоже что-то вроде своей конвенции. Так вот, Шмага последние годы курирует «Гостинку». Следит за порядком, чтоб залетные воры не наглели. Улаживает конфликты. Решает вопросы с милицией.
– Понятно. «Я по этому берегу хожу – никого не трогаю, а мой брат по тому – там никого не трогает». М-да, и ворью без начальства не обойтись. А чего? Сытая должность: одни рискуют, другие – с них получают.
– Шмага до этой должности честно дослужился, – взялась разъяснить Ольга. – Если это слово в данном случае вообще уместно. Он раньше в общественном транспорте шерстил. И как шерстил! В первую очередь вежливостью брал: наступит, к примеру, на ногу или толкнет кого-то, тут же извинится, но при этом по всем карманам успеет пошарить. Даму деликатно вперед пропустит, еще и ручку подаст, поможет на подножку подняться, а сам в это время…
– Ты с таким трепетом о них рассказываешь! Словно бы не о ворах речь, а, минимум, о деятелях культуры.
Прилепина слегка смутилась:
– Да нет, никакой это не трепет. Просто… Понимаешь, Ильдар, карманники – они все-таки не убийцы, не отморозки полные. В чем, кстати, ты только что сам смог убедиться… Конечно, неприятно лишиться кошелька. Но деньги – они всего лишь деньги. Не здоровье, не жизнь. Кража – все-таки не агрессия, она не влечет за собой какие-то необратимые последствия. Да, неприятно, да, обидно. Но в конечном итоге – поправимо.
– Я, блин, сейчас просто расплачусь от умиления по отношению к этим милым ребятам, – пробурчал Джамалов. – Всё равно, зря ты меня остановила. Там, наверху. Надо было этому уроду лицо набить.
– Да ты что?!! – притормозила в изумлении Ольга. – Даже не думай! Видел какая у Шмаги охрана?!! Ткнули бы в бочину шилом или бритвой по лицу, и потом ищи-свищи их. Карманники, они только с виду такие тихони. А если их задеть или припереть к стенке… У моего бывшего шефа все руки в шрамах от бритв. Мы ведь на задержания всегда сами, без ОМОНа ходим. Вернее, ходили.