1
Перевод М.А. Энгельгардта.
2
Герой американских рассказов для детей, написанных Говардом Р. Гэрисом (1873–1962). – Здесь и далее примеч. пер.
3
Минус 31,7 и минус 42,8 C соответственно.
4
Так пресса окрестила Альберта де Сальво, который в 1965 г. признался в убийстве 13 человек путем удушения.
5
Пришел, увидел, победил (лат.).
6
21,1 C.
7
Устаревшие еще к началу 1970-х гг. платежные системы.
8
Название отеля «Бикман-тауэр» созвучно со словом beak-man – человек с клювом (англ.).
9
Ставка на трех предполагаемых победителей одного забега с указанием последовательности, в которой они придут к финишу.
10
Минус 1,1 и 15,6 C соответственно.