та. (М.В. Ломоносов)
39) Не позволяй твоему языку опережать твою мысль. (Хилон)
40) Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык. (Пифагор Самосский)
41) Во все времена богатство языка и ораторское искусство шли рядом. (А. П.Чехов)
42) Возникновение говорения и есть таинство языка. (Поль Рикер)
43) Понимать чужой язык – значит не нуждаться в переводе на свой собственный. (Ханс Георг Гадамер)
44) Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку. (Вольтер)
45) Многие, совершающие постыднейшие поступки, говорят прекрасные речи. (Демокрит)
Тесно связана с умением определять основу предложения ПУНКТУАЦИЯ – система знаков препинания в письменности какого-либо языка, сами правила их постановки в письменной речи, а также раздел грамматики, изучающий эти правила.
В простом предложении между подлежащим и сказуемым одной основы может ставиться единственный знак препинания – тире.
1.3 Тире между подлежащим и сказуемым.
Тире ставится
Тире не ставится
Если подлежащее и сказуемое выражены:
• именами существительными в именительном падеже: Богохульство – признак веры. (Т. Элиот)
Самостоятельность головы учащегося – единственное прочное основание всякого плодотворного учения. (К.Д.Ушинский)
Примечания:
1) относится и к однородным членам: Лесть и трусость – самые дурные пороки (И.С. Тургенев);
Национальность, патриотизм и религия – три начала, необходимые для непогрешительного движения государственной машины. (И.А.Гончаров)
2) если после подлежащего, требующего при себе тире, стоит причастный оборот или придаточное предложение, не стоит забывать о запятой перед тире:
Всякая мелодия, созданная гениальным композитором, – симфония света.
Всякая мелодия, которая создана композитором, – симфония света.
• именами числительными в именительном падеже: Не вызывает сомнения, что дважды два – четыре, но иногда хочется чего-то большего. (Ф. Е. Топорищев)
• неопределённой формой глаголов:
Учёного учить – только портить. (Пословица)
Жизнь прожить – не поле перейти. (Пословица)
• если один из главных членов предложения выражен существительным в именительном падеже, а другой – неопределённой формой глагола или числительным в именительном падеже: Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.(В.Г.Белинский)Служить народу – дело непростое. (С.Васильев)Обладать мягким сердцем в современном мире – это смелость, а не слабость. (Мишель Мерсье)
• неопределённой формой глагола и сказуемым, выраженным предикативным наречием (категорией состояния) на -О, при наличии паузы между главными членами предложения: Уступить – позорно. (В.Ф.Тендряков);
• перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: И женщина и мужчина – пятак пара. (А.П.Чехов)
• при наличии между подлежащим и сказуемым слова ЕСТЬ: Каждый человекесть необходимое звено в цепи человечества. (Д.Веневитинов)
• если подлежащим является личное или вопросительно-относительное местоимение: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, ктоты.(Еврипид)
НО тире ставится:
1) при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого:
Безвольно слабеют колени,
И кажется, нечем дышать…
Ты – солнце моих песнопений,
Ты – жизни моей благодать. (А.А.Ахматова)
2) при противопоставлении: Я – фабрикант, ты – судовладелец. (М.Горький)
3) при структурном параллелизме предложений или частей предложения:
Без тебя я – звезда без света.
Без тебя я – творец без мира. (В.Брюсов)
• если сказуемым является прилагательным, местоимением-прилагательным,
порядковым числительным, кратким
причастием или прилагательным,