- Чтобы наставить ее на путь истинный? - неуверенно подсказала Лорейн, пытаясь разрядить обстановку и скрыть собственное волнение после слов гувернантки.

- Лично я думал об экзорцисте, чтобы изгнать из нее парочку другую собачьих демонов. Но ваше предложение, мисс Тернер, не лишено здравого смысла, - произнес граф с серьезным видом, и до Лорейн не сразу дошло, что тот шутит.

Буквально несколько минут назад серые глаза лорда Грея метали убийственные молнии, а сейчас в них сверкали лукавые смешинки. Положительно, настроение ее опекуна менялось со стремительной скоростью. Порой тот выглядел таким мрачным и суровым, что было страшно подойти. В такие моменты только у колли хватало смелости устраиваться пушистым клубком у графских ног. Тот, конечно, недовольно кривился, однако собаку не прогонял. А временами Джейсон мог от души рассмеяться над каким-нибудь неосторожным замечанием Лорейн. Но чаще прочих лорд Грей носил маску невозмутимости и холодной отстраненности. Он был совершенно непостижим и Лорейн никогда не могла угадать, о чем думает ее опекун, хотя всегда безошибочно угадывала его настроение.

Помимо спирта дворецкий взял на себя смелость принести заживляющую мазь с таким отвратительным и едким запахом, что женщины были вынуждены прикрыть лицо платками.

- Генри, будь добр, передай мазь мисс Тернер, - неожиданно велел Джейсон, - У тебя слишком крупные пальцы для столь деликатной работы. К тому же, поскольку мисс Тернер имеет самое непосредственное отношение к произошедшему, будет справедливо страдать от этого ужасного амбре вместе.

Лорейн подумала, что такая мелочь как зловонный запах мази – малая кровь за ее проступок, и под удивленным взглядом Джейсона не мешкая приняла баночку из рук дворецкого. Она успела заметить промелькнувший злорадный блеск в серых насмешливых глазах лорда, и в отместку зачерпнула приличную порцию мази, мужественно подавляя тошнотворный позыв желудка. Вероятно, ей не стоило сейчас вредничать, но соблазн был слишком велик.

- Усердствовать нет необходимости, - кисло посоветовал Грей, выгнув одну бровь.

- Больше – не меньше. Лучше перестраховаться, - решительно парировала Лорейн, почти не сдерживая хитрую улыбку, и принялась сосредоточенно наносить заживляющее средство чуть ли не на пол-лица.

Вскоре, чего и следовало ожидать, мазь начала стекать вниз по мужской щеке и, несмотря на все попытки девушки убрать лишнее, несколько капель все же упали на ворот рубашки.

- Ой, - пискнула Лорейн, закусив губы.

Невольно залюбовавшись живым лицом девушки, впервые находящимся так близко от его, Джейсон не сразу понял причину ее замешательства. Он в миг раскусил коварный замысел Лорейн, но был так очарован ее обворожительно лукавой улыбкой, такой манящей, что кажется забыл, как дышать. Однако уже через несколько секунд перед ним вновь предстал смущенный ангел, и эта метаморфоза могла сразить любого мужчину.

- Я все исправлю, - торопливо заверила Лорейн недоумевающего графа и, схватив свой носовой платочек, принялась аккуратно промокать следы пятен.

- Не туфли, так сорочка, - обреченно вздохнул Джейсон, незаметно вдыхая исходящий от Лорейн тонкий аромат яблок, меда и корицы, - Дайте угадаю. День без нанесенного моему имуществу ущерба, вы считаете потраченным зря?

Дьявол задери, почему девчонка так умопомрачительно вкусно пахнет?! Будто булочка какая… Даже вонь от мази не могла умалить этот чудесный запах. Казалось, еще немного и он не удержится от того, чтобы укусить Лорейн за розовые чуть припухшие губы. Зря Джейсон об этом подумал. Теперь эта крайне привлекательная, но опасная мысль завладела его разумом и сводила с ума. Лорейн стояла слишком близко и графу приходилось прикладывать титанические усилия, чтобы сидеть неподвижно.