– Спасибо, Эри. Я сделаю всё, что нужно и Дарина тоже, – заверила мама.

Я была с ней согласна. Ради свободы я сделаю всё, даже донесу на отца, ведь лгать я всё равно не буду. А доказательства у меня есть – шрамы на спине от его плети.

Глава 7

Дарина

Я впервые летела куда-то на самолёте. Сначала было ужасно страшно. Хорошо, что тут в ряду по два сиденья. Мама держала меня за руку. Мы с ней были одни, если не считать других пассажиров. Никакой охраны или сопровождения. Как объяснил дядя Эри, мы должны максимально слиться с толпой.

Сливаться с толпой было тяжело. Для меня так точно. Поначалу мы ехали долго на машине, ели в кафе, спали в маленьких придорожных гостиницах. Эри говорил, что так легче запутать следы. Когда приехали в столицу, нас поселили в большой гостинице. Там я познакомилась с дедушкой и бабушкой. Они радовались мне, тепло обнимали. Раньше я такую любовь видела только от мамы.

Потом началось самое тяжёлое. Интервью на камеру. Снова вспоминала весь тот ужас в отцовском доме. Оператор заверил, что лиц видно не будет и голоса изменят, но я тряслась от страха, думая о том, что будет, если отец узнает об этом видео, а потом найдёт нас.

Ещё одним неприятным этапом для слияния с толпой оказались магазины. Мы не пошли в торговый центр. Помощница Эри водила нас по маленьким бутикам в центре города. Всё равно я ёжилась от взглядов. Было непривычно ходить в брюках и без накидки. Всё время казалось, что я нарушила правила и мне вот-вот прилетит плетей.

В столице мы пробыли всего три дня. На мой браслет перенесли данные с планшета. Потом Эри сказал, что я зачислена на факультет педиатрии, куда и мечтала попасть. Нам перевели деньги на банковский счёт, купили билет на самолёт и отправили на юг страны.

Наконец-то самолёт приземлился. Вышли в зал ожидания. Толпа народу, но я потихоньку начала привыкать. Уже не хваталась, как маленькая, за руку мамы, а шла рядом, волоча за собой чемодан.

– Я тут ни разу не была. Города не знаю. Давай один раз не станем экономить и наймём такси, – сказала мама, выходя на улицу.

– Это отличная идея. Ехать на общественном транспорте почему-то не хочется, – согласилась я с ней.

– Ничего, Дарина, ты освоишься. До начала учёбы осталось меньше двух месяцев. Нужно привыкать к вольной жизни.

Пришли на стоянку такси. К нам тут же подбежал бойкий парнишка и уверял, что отвезёт недорого. Узнав цену, мама согласилась.

– Нам на улицу Роз, к двадцать пятому дому, пожалуйста, – сказала она.

Загрузили чемоданы в багажник и, как всегда, сели на заднее сидение. Я уставилась в окно. Это тот то место, в котором мне предстоит жить. Погода жаркая, но нет привычных глазу пальм. Деревья тут совершенно другие.

Наконец-то показались высокие дома. Я даже ахнула от удивления. Тут в основном были небоскрёбы по тридцать и сорок этажей, так сказал водитель.

– Стараются строить высотки, чтобы людям было где жить. Город разрастается. Тот квартал, куда вы едете, стоит особняком у самого моря. Элитное место, хочу я вам сказать, но есть совсем небольшие домики, которые можно купить по приемлемой цене. Один вроде продавали недавно, я слышал, – водитель, не унимаясь, болтал.

Мама поддерживала разговор, я молчала. Таксист, видимо, принял нас за туристов, которые приехали отдыхать, поэтому рассказывал о городе, было интересно слушать.

Наконец-то мы приехали к нашему дому. Мама расплатилась с водителем и тот быстро уехал. Я смотрела на ворота и калитку из железа. Забор тоже был металлический, примерно полтора метра в высоту, выкрашен в тёмно-зелёный цвет. Хотя на этой улице все заборы такие, только ворота и калитки отличались дизайном.