Ветер рванул с новой силой, и на пол со звоном упали осколки. На экране тут же взметнулся огонек зажигалки.

– Это крайний случай, – объяснила блондинка прильнувшим друг к другу женщинам.

– Дурацкий торт, – сказала Мэллори.

– Дурацкая гроза, – вторила ей Эми.

– И дурацкая жизнь, – заключила блондинка, а потом еще добавила: – Теперь самое время кому-нибудь из вас сказать, что скоро сюда приедет большой и сильный парень, который ищет вас по всему городу.

– Это вряд ли, – сказала Эми. – Как тебя зовут?

– Грейс Брукс.

– Так вот, Грейс, ты в Лаки-Харборе недавно, так что позволь, я тебя просвещу. У нас полно больших и сильных парней. Но я все тяжести таскаю сама.

Грейс и Мэллори глянули на короткую, военного покроя юбку Эми защитного цвета, на ее грубые сапоги на рифленой подошве и на удобного покроя футболку, открывавшую загоревшие руки. Этот агрессивно-сексуальный наряд дополнял совсем тут неуместный розовый передник. Его выдавали всем служащим кафе, но Эми и сюда добавила своего фирменного стиля, украсив логотип ярко-красной лентой.

– В это нетрудно поверить, – сказала ей Грейс.

– Меня зовут Эми. А это, – она кивнула в сторону Мэллори, – наша Мэллори, моя полная противоположность и самая хорошая девочка города.

– Хватит. – Мэллори ужасно надоело слышать, что ее так расхваливают.

Но Эми не думала останавливаться:

– Если нужно перевести старушку через дорогу, или успокоить ребенка, поранившего коленку, или нежно пригреть большого и сильного парня – то Мэллори тут как тут.

– И где же он? – спросила Грейс. – Ее большой сильный парень?

– Ее и спрашивай. – Эми пожала плечами.

– Похоже, – пришлось признаться Мэллори, – у меня не очень-то получается с хорошими парнями.

– Так попробуй с плохими, – с улыбкой посоветовала Эми.

– Перестань! – Мэллори не желала обсуждать свою личную жизнь – вернее, отсутствие таковой, – и потому, отвернувшись, глянула через стойку на улицу.

Она надеялась, что от снега станет светлее, но ничего подобного не случилось. Ветер сметал весь снег в стороны, стучал в уцелевшие окна и задувал те, которые разбились. Мэллори обернулась в сторону кухни. Если она выйдет через заднюю дверь, то ей придется обойти все здание, прежде чем она доберется до машины и телефона.

В темноте.

Но ничего другого не оставалось. Она поднялась, и вдруг два окна над кухонной мойкой вдребезги разбились. У Мэллори чуть сердце не остановилось.

Грейс включила телефон и чертыхнулась. Держась друг за друга, три женщины уставились на ветку дерева, пляшущую в новой дыре.

– Йен с ума сойдет от злости, – сказала Эми.

Йен была хозяйкой кафе. Эта пятидесятилетняя женщина почти всегда пребывала в плохом расположении духа, да еще была настоящей скрягой. Деньги давались ей тяжело, и она тратила их только на свое тайное хобби – игру в покер через Интернет.

Ветер ворвался в разбитое окно, и стало совсем холодно.

– Что-то мне очень захотелось торта. А вам? – дрожащим голосом спросила Грейс.

Все посмотрели на Мэллори.

– Это форс-мажор, – подумав, сказала она. – Джо проживет и без торта, а мы – нет. Но кто его достанет из холодильника?

Они решили бросить жребий, и Эми проиграла. Низко нагибаясь, она пошла на кухню и вскоре принесла и раздала всем по куску торта. Мэллори с сомнением посмотрела на огромный и явно очень калорийный продукт. С месяц назад ее медицинская форма стала ей немного тесна, и потому она бросила есть шоколад. Но сейчас же был исключительный случай, форс-мажор.

Итак, вместо того чтобы пытаться выбраться наружу, к заметенным снегом дорогам, они накинулись на торт. И в темноте ночи, до смерти напуганные ураганом, но возвращенные к жизни шоколадом и сахаром, три женщины разговорились.