– Маленькая, – Джи Канг мягко коснулся её плеча. – Разве оно того стоит?
– Пошел вон, – Анью схлопнула ладонь, распуская ткань заклинания.
Мужчина со всех ног припустил как можно дальше от неё. Анью надеялась, что он потеряется где-нибудь в пустыне.
– Репортёры, – покачал головой Бэнбрюс. – Вечно охотятся за сенсациями. Давай я провожу тебя в вагон и объясню что делать в Штерне. Джи Канг, ты?
– Поеду с тобой, – кивнул Отшельник. – Большие города для меня слишком суетные, а вот просторы пустыни мне больше по душе.
– Вы не в город? – удивилась Анью.
– Много работы накопилось в моё отсутствие, – виновато улыбнулся Бэнбрюс. – Я понимаю, что твои поиски важны, но и моя работа не терпит отлагательств.
Глава 3. Машина бюрократии
Если кругом пожар
Я не хочу бежать.
Я говорил с огнём
Мне ничего не жаль.
Хочешь идти – пойдём
Я не вернусь домой.
Там, за моей спиной
Вместо сумы – любовь
Вместо беды – покой
Вместо толпы – сам Господь Бог
Благословил этот поход
Дождём.
Немного Нервно – Пожар
Её спешно проводили в вагон поезда. Билет, что вручил ей Бэнбрюс, давал право на место в весьма уютном небольшом закутке с парой обитых бордовой тканью диванчиков, повернутых друг к другу. Видимо, чтобы путешественникам было комфортно общаться в дороге. Большое окно, шириной почти во всю каморку, полки над головой, куда можно было сложить багаж и дверь. Дверь заинтересовала Анью особенно – она открывалась не привычным образом, а сдвигалась вбок на аньшуйский манер и пряталась в неприметной нише.
– Ты прям как моя бабушка…
Анью отвлекалась от экспериментов с дверью и подняла взгляд. Даррен смотрел на неё, не скрывая насмешки.
– У тебя есть бабушка?
– Да мне почём знать, – он пожал плечами, протискиваясь мимо неё внутрь.
– Не понимаю… – она растерянно смотрела на то, как он закинул сумку, чехол и куртку на верхнюю полку и развалился на диванчике, закинув ноги в грязных сапогах на соседний.
– Ну я же не из воздуха взялся. Были родители. И у них тоже были родители. У людей так устроено, а как у вас, ушастенькая, я не знаю. Наверное тоже не из воздуха берётесь.
– И твоих родных интересовали двери? – поинтересовалась Анью, никак не улавливая нить разговора.
– Да мне почём знать, – он натянул шляпу на глаза и откинулся на спинку. – Они померли когда я ещё мелкий был.
– Им стоило уделить больше внимания твоим манерам, – Анью недовольно смотрела на мужчину. – Вернее, их отсутствию.
Даррен её взгляд полностью игнорировал и даже посмел притворяться спящим. Чародейка поджала губы. Люди так быстро не засыпали. И хоть дышал мужчина медленно и размеренно, но ритм сердцебиения не замедлился и это выдавало его с потрохами. Она не считала себя излишне жестокой или кровожадной, но Даррена уже хотелось придушить. Хотя убийство было крайней мерой, но вот ногу сломать она вполне может…
– Феерическая наглость, – недовольно проворчала Энвиса.
Аньюриэль повела рукой в воздухе, стягивая потоки магии в жгут и аккуратно оплетая им ноги мужчины. Даррен не владел магией и явно не заподозрил ничего. Чародейка щёлкнула пальцами, завершая колдовство и поднимая стрелка за ноги к потолку. В этот момент поезд тронулся с места. Её слегка шатнуло, но Анью устояла, а вот Даррену повезло в разы меньше. Не ожидавший такой подлости он рухнул на пол сперва копчиком, а затем, вздёрнутый магией и смешно мотыляющий руками, ощутимо приложился головой о сиденье.
Анью наклонилась, подбирая с пола шляпу и аккуратно положила её на сиденье. В груди разливалось чувство мрачного удовлетворения, которое становилось тем больше, чем яростнее ругался мужчина. Даро в подсознании разливалась волнами одобрения и злорадства. Чародейка аккуратно отряхнула сидение, вычищая грязь магией, и села, задумчиво смотря в окно.