А из-за дверей родильного отделения вдруг послышался еще один младенческий плач – более низкий и требовательный.
– Что… это?.. – растерянно спросила куда-то в пространство госпожа Кан.
– Омони… Мне что-то послышалось? – Нам Джун, казалось, не верил собственным ушам.
– Я тоже слышал! Как будто еще один ребенок плакал… – сказал Хо Сок.
– А… Наверное, там еще одна женщина рожает, – предположил лидер.
Двери аккуратно открылись, и в коридор вышла медсестра. Заметив нашу троицу, она подошла к ним и спросила:
– Вы родственники Кан Ми Сун?
– Да-да! Я ее муж, а вот это – мама! – поднялся с диванчика Нам Джун.
Медсестра расплылась в улыбке:
– Поздравляю, папаша! У вас девочка…
– Девочка! – радостно подхватил молодой отец. – Ты слышишь, бро?! У нас – девочка!
– …и мальчик, – закончила медсестра.
– И мальчик, – всё тем же радостным тоном вскричал Джун. И осёкся. – Как – мальчик? Вы же сказали – девочка!
– Всё правильно! Девочка и мальчик! У вас двойняшки!
Лидер не глядя опустился на диванчик, едва не сев мимо:
– Двойняшки?.. Но как?..
– Что – как?! Близнецы у вас! – терпеливо повторила женщина, хотя улыбка ее слегка померкла. – Вы, кажется, не рады?..
– Нет-нет! – воскликнул Хо Сок. – Мы очень рады! Это просто он… слегка растерялся… Неожиданно, знаете ли…
– Что ж неожиданного? – сказала медсестра. – Такое сплошь и рядом случается! Дети – это же такое счастье!
– Вы правы, правы! – улыбнулась госпожа Кан, смахивая слезу. – Ох, доченька моя! Какая же умница!
– Да, она очень мужественно держалась, – подтвердила медсестра.
– Но это же такая ответственность – сразу двое детей!.. – пробормотал Джун.
А Хо Сок опять слегка хлопнул его по плечу:
– Ты справишься, Намджуни!
– А… скажите, сестра! Когда я могу их увидеть? – взгляд Нам Джуна загорелся. Он, кажется, только сейчас осознал, что стал счастливым отцом не одного, а сразу двух малышей, причем разного пола.
– Ну… Роженице нужно немного отдохнуть, прийти в себя. Да и малышей положено искупать, взвесить, а потом мамочка сможет их покормить, – объяснила медсестра. – Вы можете подождать здесь. Позже вас пригласят. Но нужно будет надеть халаты, бахилы и шапочки. Да, еще маски! Малыши сейчас совершенно беззащитны! Вам, молодой человек, – обратилась она к Хо Соку, – лучше пока вообще не встречаться с роженицей. Войти смогут только муж и мать госпожи Кан Ми Сун.
Хо Сок вздохнул, но согласно кивнул. Он и сам прекрасно понимал, что малышей нужно поберечь.
Медсестра ушла внутрь отделения. А трое стали ждать, когда смогут увидеть новых членов семьи Ли.
***
Ждать пришлось не очень долго, и все равно Нам Джун уже весь извелся, когда дверь снова отворилась, и показался высокий худощавый врач, за плечом которого маячила все та же медсестра.
Доктор поздоровался и сказал:
– Роды прошли успешно. У вас двое прекрасных, здоровеньких малышей! Мамочка тоже чувствует себя хорошо. Сейчас их уже перевели в палату, поэтому медсестра Квон проводит вас, но нужно надеть защитную одежду. Так мы заботимся о здоровье новорожденных.
И он, коротко кивнув, пошел по коридору.
Нам Джун, дрожа от нетерпения, сказал:
– Хён, ты подожди нас здесь, – и поспешил за тещей и медсестрой.
Хо Сок уселся на диванчик и приготовился ждать.
Ми Сун лежала в палате на кровати с белоснежным бельем, а с обоих боков от нее, придерживаемые руками матери, лежали завернутые в пеленки младенцы – один в голубой, другой – в розовой. Они, видимо, уже были накормлены, потому что дружно заснули, причмокивая во сне крохотными розовыми губками.
Нам Джун осторожно приблизился и увидел на измученном лице своей любимой чаги такую ослепительную улыбку, что сердце его трепыхнулось в груди. Мужчине показалось, что оно просто ухнуло куда-то вниз.