– Как думаешь, из какой я расы?

– Зверочеловек? Возможно, Вы русал?!

– Такого мне еще никто не говорил. Нет, я не из водной семьи, но зверочеловек.

– Тогда кто еще может быть с чешуей, но не из водной семьи? Пресмыкающие… Может, ящерица, змея или дракон…

Чем больше предполагала девочка, тем шире становились ее глаза. Айзек игриво улыбнулся и не стал тянуть, дав подсказку:

– Я из судьбоносной семьи.

– Уроборос, крылатая змея?

Глаза Тори заблестели, когда Айзек кивнул на ее предположение. Подумать только, она сидит перед потомком Уробороса!

– А!.. А Вы можете показать мне крылья?!

Тори пыхтела и ждала Айзека, впившись взглядом в его шею. По телу Айзека впервые из-за ребенка пробежали мурашки. Как забавно, девочка много знает и даже любопытствует.

Подумав, что Тори похожа своими глазами безумного исследователя на профессора Деона, Айзек скрестил на груди руки, как бы защищаясь от покушения.

Тори поняла его жест и грустно села обратно. Из-за этого действия у Айзека заиграла совесть. Он беспомощно вздохнул и расстегнул верхние пуговицы, обнажая плечи и лопатки.

Чешуйки на лопатках были чуть крупнее, чем на шее. Они были не по всему телу, а местами. Между чешуйками на спине показались пушистые белоснежные перья.

Тори с восклицанием потянулась к перьям и чешуйкам, осторожно поглаживая. Айзеку было неловко, что кто-то его домогается, но это был лишь ребенок.

– Кхем, учитель.

На пороге стоял молодой парень с коробкой, обклеенной амулетами, в руках. Он показался знакомым Тори. Наконец, вспомнив его лицо, девочка воскликнула, указывая на него пальцем:

– Друг Артура!

– Привет.

Парень кивнул и помахал свободной рукой. За это время Айзек привел свою рубашку в порядок. Тори с печалью посмотрела на него.

– Господин Айзек, я принес то, что передал профессор.

– Экзаменационные билеты утверждены?

– Да.

– Хорошо, оставь их на столе.

Айзек посмотрел на Тори и погладил ее по голове.

– Приходи еще, но больше я не дам себя трогать.

Надувшись, Тори кивнула и пошла хвостиком за другом брата.

– А как тебя зовут?

– Можешь звать меня Лемут. Артур не говорил, что ты придешь в академию.

– Так получилось.

Пройдясь по запутанным коридорам, Тори заметила на себе взгляды студентов.

– Раньше я их не видела.

– Ах, ты про это. Студенты стараются не бродить рядом с кабинетом профессора. Если он их поймает за шумом, то накажет или заставит помогать.

Через определенное расстояние вновь стало тихо. Знакомые места, должно быть, здесь кабинет профессора, в котором я была.

Лемут открыл дверь и впустил Тори. Однако дальше он пошел не прямо, а свернул в еще один коридор. Там Тори увидела Артура, учащегося за столом в белом халате.

Тори переглянулась с Лемутом и поняла, чего он хотел. Кивнув, Тори тихо подошла к брату, пока Лемут отвлекал его разговором.

– Артур, а я тебе сюрприз подготовил. Ты ни за что не угадаешь, что это!

Артур устало посмотрел на Лемута, у которого ничего не было в руках и в карманах. Он закатил глаза и вернулся к чтению, громко причитая:

– И что же это может быть? Новая работа или, может, ты привел сюда Тори?

– Откуда ты знаешь?

– А?

Артур широко распахнул глаза и посмотрел за спину. Там стояла удивленная Тори, которая застыла в странной позе, собравшись напугать его.

Артур потер глаза в неверии. В этот момент в комнату зашел Деон. Он посмотрел на троих и положил артефакт, отслеживающий Тори, в хранилище.

– Так вот, где ты была, Тори.

Артур встал и подпрыгнул, ощупывая лицо сестры.

– Тори?! Ты что здесь делаешь? Ах, ты пришла, потому что соскучилась по мне, да?

Артур прослезился, а Тори неловко отвернулась. Профессор стал расспрашивать ее, как ей академия.