– Вообще-то, господин Гайяри приказал мне не показываться на глаза, – напомнил он.

– А ты и не покажешься. Никто из нас не покажется, – улыбнулась Вера. – В Эдор приедут четверо императорских дознавателей во главе… с Керром, точно! Он как раз в нужной степени обстоятельный и одновременно бесцеремонный.

– Хм… Мы с Лио – понятно, но как же вы?

– Что – я? Я буду волшебницей, приставленной к отряду для усиления. Недавно из Корпуса: кто отрядит для такого банального дела кого-то посильнее?

– Ну ладно, – сказал Керр, – внешность изменить – раз плюнуть. А вы, может быть, даже сумеете вытерпеть пару дней и никого не отправить на дорогу предков каким-нибудь особенно извращенным способом. Вот только…

– Ну, договаривай!

– Как мы объясним свое присутствие? Что дознавателям потребовалось в Эдоре?

– Ну что ты, в самом деле, сам не сообразишь? – развела руками Вера. – Господа погибли очень странной смертью, сыновья их тоже, а мы должны присмотреть за тем, чтобы последняя воля покойного… кстати, копия завещания в одной из папок, надо захватить. Так вот, чтобы эта воля была исполнена как полагается.

– Если там кто-нибудь когда-нибудь видел дознавателя, то сразу раскусит обман, – стоял на своем Керр.

– Ну и пускай. Тогда скажем, что мы из особого отдела, – фыркнула она. – И абы какими делами не занимаемся. А тут, понимаешь, все указывает на преступление с применением грязной магии, так что…

– Ну ладно, сойдет, – подумав, согласился он. – При дворе все бывали, вести себя умеем, в лужу не сядем. Но еды надо с собой прихватить, а то я там есть не рискну. Мало ли… не люблю отраву. Помереть, может, и не помрешь, но приятного мало.

– Мысль хорошая, но мы с собой столько не увезем, – с сожалением сказал Ран.

– Еще бы, с вашим-то аппетитом, – вставила Вера.

– Дожили, госпожа коркой хлеба попрекает…

– Вовсе нет, но до Эдора отсюда суток четверо, не меньше, сколько-то времени там, да еще обратная дорога…

В самом деле, взять с собой сухой паек несложно (часть можно спрятать в тот подпространственный карман, где маги могут хранить самое необходимое), но и только. Вьючную лошадь нагрузить не проблема, только ведь нужно везти еще и корм для нее и других коней: по дороге можно что-то купить, но вдруг в самом Эдоре придется обходиться собственными запасами? Они имеют обыкновение таять со сказочной быстротой, об этом Вера знала не понаслышке.

– Ничего, – утешил Керр. – Справимся. Господин Гайяри оставил пять железных коней. Он, сдается мне, хорошо представляет ход мыслей госпожи, а значит…

– А значит, нужно поблагодарить его за такой щедрый подарок! – перебила Вера и хищно улыбнулась. – Этак мы точно сойдем за особый отряд!

– Я думал, вы оскорбитесь, что он угадал ваш следующий ход, – сказал Ран.

– Еще не хватало… Пусть лучше гордится тем, что ему это удалось! – с достоинством ответила она.

Глава 5

Выезжать в самый ливень не хотелось, вдобавок нужно было дождаться Лио: он нагнал бы, конечно, но спасибо вряд ли сказал бы. Ну а где он застрял, оставалось только гадать: по такой омерзительной погоде даже железоконный всадник завязнет в грязи (да еще и скакун заржавеет чего доброго, если не следить за ним как полагается), а уж обычный – тем более. Вера и ему отправила вестника, передать, чтобы поторапливался, но ответить Лио не мог: такую птичку только с виду просто сотворить, на деле же это не всякому волшебнику по силам.

«И, кстати, это слабое место в легенде, – подумала она. – Зачем мне посылать к Шегарин Лио? Это дольше. Вдобавок человека, кем бы он ни был, можно поймать и допросить, а вестник дается в руки только адресату. Лови его, не лови – бесполезно. Ну да ладно, можно сказать, что Шегарин эта вещь была нужна, вот и пришлось нагонять, чтобы вручить ей… что-нибудь».