Не успела Алёна опомниться, как сапог Камиллы уже стоял на хвосте Фыр-Фыр. Лисица не то зашипела, не то жалобно заскулила от боли.
– Убери свои вонючие ноги с моей Фыр-Фыр!
– Пф, какое дурацкое имя.
– Сейчас же…
– Нет, это ты сейчас же повтори «мне сегодня не победить».
– Сама себе повтори!
Фыр-Фыр крутилась на месте, возмущённо фырча.
– Ну? Или ты хочешь, чтобы твоя лисичка вообще осталась без хвоста?
Слёзы и негодование подступили к горлу Алёны.
– Мне сегодня не победить.
Сапог медленно поднялся с хвоста Фыр-Фыр.
– Вы слышали, девочки? Кажется, рыбы не такие уж тупые, – сказала Камилла под мерзкое хихиканье своей свиты.
И, поправив копну густых чёрных волос (неужели она станет прятать такую красоту под шапкой?), Камилла зашагала к своему классу.
– Фыр-Фыр, прости меня! Очень больно?
Алёну душили слёзы, но она сдерживалась: вот-вот должны были начаться соревнования.
– Надо было её куснуть! Плевать на правила, она сама нарывалась… Прости, что не смогла защитить!
Алёна осмотрела Фыр-Фыр. Хвост не пострадал, чего нельзя было сказать о самолюбии лисицы. Фыр-Фыр выглядела оскорблённой до глубины души и даже не поднимала на Алёну глаз.
«Куснуть?! Чтобы её, умницу и красавицу, разжаловали из летательных лисиц? Уму непостижимо!»
Алёна крепко обняла Фыр-Фыр за шею.
– Я больше не дам тебя в обиду, обещаю! И насчёт куснуть – это я сморозила глупость. Фыр-Фыр, ты у меня самая красивая! И хвост у тебя роскошный. И летаешь ты круче всех. А знаешь что, давай вообще возьмём и порвём эту противную Камиллу, как в прошлом году, помнишь?
Это предложение заставило Фыр-Фыр воспрянуть духом. Хоть лисица и обладала утончённой натурой, она была игрива и даже азартна. Алёна разжала руки и прислонилась лбом к пушистому лбу Фыр-Фыр.
Раздались быстрые призывные удары шаманских бубнов. Алёна и лисица обернулись к трибуне.
– Смотри, начинается!
Глава V. Круг препятствий
Пока учитель ориентирования, господин Лис, приветствовал снегурочек, Алёна не сводила глаз с директора. Высокий и статный старец с густой белой бородой и копной таких же густых белых волос всегда производил на неё колоссальное впечатление. Алёна никогда не видела директора вблизи, но почему-то ей казалось, что у него очень синие и очень добрые глаза. В расписной голубой шубе и огромных меховых сапогах директор походил на языческого бога или, может быть, великана, могучего и печального.
Алёна любила голос директора, поэтому с нетерпением ждала окончания выступления Лиса.
– …Стать единым целым со своим лисоходом, укрыться тепловым куполом при взлёте, мягко приземлиться, не потеряться в темноте – это я и называю ориентированием!
Несмотря на холод, на лбу у Лиса выступила испарина. Учитель получил своё прозвище не из-за внешности: худой и лысый, Лис совсем не походил на пушистого зверя. Зато в ловкости, изворотливости и хитрости ему не было равных.
– …А теперь я передаю слово господину директору!
Алёна вытянулась в струнку, глядя на белого старца. Его густой, бархатный голос, казалось, обволакивал стадион:
– Спасибо, господин Лис. Я буду краток. Вы знаете, что с каждым годом мы получаем всё меньше писем. А половина из тех, что приходит, говорит лишь о жажде потребления, но не жажде чуда. Порой я спрашиваю себя: неужели даже у детей не осталось веры в волшебство? Страшно подумать, что наше ремесло утратило смысл. Но вот я вижу целый стадион очаровательных юных снегурочек, звездочётов и подмастерьев! Как бы вы сегодня ни прошли круг препятствий и кто бы ни отправился со мной на задание, я хочу пожелать вам одного: верьте в себя и своё чудо. И, как гласит девиз нашей школы: «Чтоб жизнь твоя была светла…»