То и дело останавливаясь, я машинально в толпе гостей выискивая взглядом Дастела, всматривалась в подъезжающие кареты и крутила головой всякий раз, когда вспыхивал очередной портал.

– Лиа, ты кого-то ищешь? – тронула меня за локоть Аэлита.

– Дастела, – не стала скрывать.

Родители не дожидаясь нас вошли в особняк Окстонов. Нам с сестрой стоило поторопиться. Я оглянулась на подъезжающую карету и чуть не налетела на лакея, спешащего открыть дверцу прибывшим гостям. Подобрав платье, поспешно отступила в сторону, пропуская его.

– Наверное, он придет вместе с Орхисом, – неуверенно предположила сестра.

– Орхис будет на балу у Окстонов? – радостно переспросила я, поднимаясь по ступеням.

– Узнав, что мы есть в списке приглашенных, он пустил в ход все свои связи и заполучил приглашение, – сестра буквально вся светилась от гордости.

Прежде чем войти в распахнутые двери, я в последний раз оглянулась на вереницу экипажей. Не найдя среди прибывших Дастела, я переступила порог и вошла в просторный холл, где хозяйская прислуга встречала гостей.

В ту минуту как дворецкий объявил о нашем с Аэлитой прибытии, я ловила на себе не в меру любопытные взгляды местных матрон. В то время как более воспитанные дамы пытливо рассматривали меня, прикрываясь веерами. Пробираясь вместе с сестрой между гостями к родителям, я старалась не замечать их перешептывания. Надеясь встретить знакомое лицо некроманта, я остановилась и, старательно игнорируя взгляды присутствующих, осмотрела бальную залу. Кто-то легонько тронул меня за локоть.

– Добрый вечер, леди! Не меня ли ты ищешь, Лиа?

Насмешливый голос принадлежал Дастелу, ошибиться было невозможно.

Я немедленно обернулась – довольный собой некромант стоял передо мной и держал два бокала с пузырящимися напитками.

– Кроме тебя тут присутствуют мои родители, – шутливо напомнила ему, и, отбросив светскую мишуру, задорно добавила: – Не буду спрашивать, чего тебе стоило заполучить приглашение.

– Обещания посетить свадебный обряд юной мисс Эмми Окстон, – с притворным сожалением ответил некромант. Облаченный в темный костюм, на фоне которого особенного выделялись светлые волосы, забранные в низкий хвост, Дастел был окутан мрачной загадочностью. Дебютантки, впервые вышедшие в свет, хихикали, всячески пытаясь обратить на себя его внимание. Леди постарше с деланным равнодушием украдкой томно вздыхали.

Пристально глядя мне в глаза, Дастел будто не замечал всей этой суеты, царившей вокруг него. Под его полным восхищением взглядом я почувствовала себя неловко и смутилась.

– Ты Орхиса не видел? – повернулась Аэлита.

Взволнованно теребя на руке браслет из рубинов, она задумчиво рассматривала столпившихся у стола с закусками гостей. Мое же внимание было приковано к отцу: он вместе с маменькой стоял у стены в компании хозяев и внимательно слушал мистера Окстона, кажется, совсем позабыв о моем существовании.

– Разыскивая тебя, он вышел на балкон. – Дастел кивнул на высокие стеклянные двери за своей спиной, ведущие во внутренний дворик.

– Я отойду. Вы не против? – нетерпеливо спросила сестра. На ее щеках играл румянец.

– Если родители спросят, скажу, что тебе стало плохо, и ты решила прогуляться по саду, – предусмотрительно пообещала я ей.

Сестра порывисто сжала мою ладонь, и заторопилась в противоположный конец зала.

– Шампанское? – небрежно протянул мне бокал Дастел.

Один раз он уже приносил мне вино, и кончилось это не совсем хорошо. Кивая мимо проходящим знакомым, я медлила, не зная как вежливо отказаться, да так чтобы не обидеть его.

– Сок? – кажется догадался о моих сомнениях некромант и поставил бокалы на проходящего мимо лакея.