– Все равно я не считаю это испытанием для себя, – пробормотал Тедрос. – В конце концов, мне от рождения было предназначено стать королем Камелота…

Мерлин посмотрел на него как на слабоумного и покачал головой.

– Может быть, ты и рожден для того, чтобы стать королем, но это еще не значит, что ты справишься с такой ролью.

Тедрос ничего не ответил, но на его щеках вспыхнули красные пятна.

– Тедрос, а ты не задумывался над тем, почему меч твоего отца застрял в камне? – продолжил Мерлин.

– Ну, вначале я подумал, что он воткнулся под неправильным углом, потом – что, может быть, есть какая-то загадка, шарада или еще там что-нибудь, которую мне нужно разгадать, и меч поддастся мне.

– Я рассуждала так же, – вставила Агата.

Тедрос посмотрел на нее, удивляясь, почему Агата раньше ему ничего не сказала, но тут же понял, что сам не давал ей ни единой возможности поговорить с ним.

– А теперь? – спросил Мерлин.

– А теперь… я думаю, что меч все-таки заклинило оттого, что он воткнулся под неправильным углом, – вздохнул Тедрос.

– А что, если посмотреть на все это с точки зрения Экскалибура? – предложил Мерлин.

– Ты думаешь, Экскалибур не хочет, чтобы я его вытащил? – удивленно спросил Тедрос.

– Точнее сказать – не хочет, чтобы ты был королем, – уточнил Мерлин.

– Но я и так король…

– Только потому, что никто другой до сих пор не заявил права на трон и не вытащил Экскалибур из камня. Но сделать это вроде бы некому, потому что ты единственный наследник короля Артура. Тогда спросим еще раз: почему тогда Экскалибур не хочет, чтобы ты выдержал испытание, назначенное тебе в завещании твоего отца?

– Откуда я могу знать, что думает этот меч?! – недовольно буркнул Тедрос, скрестив руки на груди.

– Экскалибур – оружие невероятной мощи, Леди Озера выковала его для борьбы со Злом. Этому мечу явно надоело столько времени болтаться без дела, торча над балконом, – сказал Мерлин. – Возможно, Экскалибур все еще не уверен, что ты готов стать королем, и ждет, когда ты докажешь это. В этом случае возникает вопрос: каким образом тебе это доказать? – Волшебник снял очки и протер их краем своей лиловой мантии, отчего они стали только мутнее. – Это теория номер один.

– А теория номер два? – спросила Агата.

– В моей теории номер два меч вообще не принимает никаких самостоятельных решений, – пожал плечами Мерлин. – Но есть кто-то, сумевший найти способ управлять Экскалибуром точно так же, как управляет своими марионетками кукловод, дергая их за ниточки. Этот кто-то не хочет, чтобы ты подтвердил свое право быть королем Камелота. Тогда встает новый вопрос: кто он?

– Но никого, кто достаточно силен, чтобы управлять Экскалибуром, нет, – возразила Агата, но внезапно замолчала, а затем в ужасе прошептала, медленно поворачиваясь к Тедросу: – Кроме…

– Исключено. Директор школы мертв! – фыркнул Тедрос.

– Несомненно, – согласилась Агата.

– Безусловно, – задумчиво подтвердил Тедрос.

Они переглянулись, а затем в один голос спросили, обернувшись к Мерлину:

– Верно?

– Тот же самый вопрос я задаю сам себе, – кивнул волшебник, и в голосе его прозвучала тревожная нотка. – Но ответ на него должен найти Тедрос. Это и есть его испытание. И чем скорее он вытащит из камня меч и закрепит свое право быть королем, тем лучше. Причем не только для Камелота, но и для блага всех Бескрайних лесов.

– Всех Бескрайних лесов? – переспросил Тедрос. – Что ты этим хочешь ска…

– Ты имеешь в виду те происшествия, о которых пишут в газетах, Мерлин? – вклинилась в разговор Агата. – Я читала о трудностях, которые переживают сейчас многие королевства и всегдашников, и никогдашников. Пиратские налеты на Жан-Жоли, отравленный колодец Желаний в Бремене, банда оборотней, грабящих и убивающих людей целыми семьями в Кровавом ручье… Но все эти ужасные события не кажутся связанными между собой.