Но это была ошибка. Ковалева похитили боевики Мориарти. А его отряду передали записку о том, что майор был отозван в столицу. И решил с попутным транспортом отправиться в город Царицын. Полицейские вернулись в Астрахань, а Ковалев провел некоторое время в каком-то закрытом помещении в укрепленном городище в степи. Вначале ничего не происходило. Затем в городище приехали какие-то иностранцы. Майору дали какое-то наркотическое средство. Он потерял сознание. Очнулся он через сутки от страшной боли. Лицо его было изуродовано. Нос теперь у него отсутствовал. Никакой врачебной помощи ему не оказывали. Состояние Ковалева становилось с каждым днем всё хуже и хуже. Через некоторое время его вывезли из закрытого помещения в степь. Насколько майор понял, его использовали как наживку, на которую ловили крупную дичь. Ковалева везли на телеге под охраной пяти воинов. На этот отряд было совершено нападение. Но нападавшие не знали, что в засаде находятся еще бойцы. В степи состоялся бой. Все кто нападал, были убиты, кроме одной женщины. Это была Анна, как он сразу понял. Что было дальше с нею, Ковалев не знал, так как его снова отвезли в закрытое помещение. А через некоторое время, его повезли в сторону Астрахани. Там и было сделано так, что майора арестовали. К тому времени он уже практически не мог ничего сказать о себе.


После завершения этого разговора мы вернулись в гостиницу, и Холмс сказал мне:


– Жизнь ваших пациентов, насколько я понимаю, вне опасности.


– Да, они на пути к полному выздоровлению – ответил я. – Операции прошли успешно. Беспокоиться не о чем.


– Ваша помощь сейчас им не требуется? – спросил меня Холмс.


– Нет – ответил я. – Медицинский персонал больницы прекрасно справится и без меня. Больным нужен сейчас только уход и покой. Остальное приложится.


– Прекрасно – сказал Холмс.


– К чему вы завели весь этот разговор? – спросил я.


– Я хочу предложить вам отправиться в Элисту, в то самое место, где был захвачен Ковалев – сказал Холмс. – Я уверен в том, что профессор Мориарти пока находится там.


– Но это опасно – сказал я.


– Вы предлагаете сидеть тут без дела и только, и ожидать пока все ваши пациенты окончательно поправятся и смогут нас сопроводить в Элисту? – спросил Холмс.


– Но мы же не можем только вдвоем пуститься в дикие степи – сказал я. – Нам нужна охрана.


– Наш хороший знакомый Кузнецов завтра отправляется в Ставрополь – сказал Холмс. – По дороге он собирается остановиться на пару дней в Элисте. Купец возьмет с собой надежную охрану. Так что бояться нам особо нечего будет в пути.


– Я понял, что сидеть в этом продуваемым холодными морскими ветрами городе вам наскучило, дорогой друг – сказал я. – Хорошо. Я так же думаю, что пора нам покинуть этот город.


– Возьмите с собой все необходимые медицинские материалы и инструменты – сказал Холмс. – Я уверен в том, что в Элисте вас попросят посмотреть больных в местной больнице. И там точно вам придется оперировать.


– Вы, как всегда правы – сказал я и отправился готовиться к отъезду из Астрахани. Несмотря на все протесты Анны и Сергея мы все же решили не отказываться от задуманного нами путешествия. На следующий день мы с купцом Кузнецовым оставили Астрахань и отправились в глубину первобытных калмыцких степей.

Глава 6

Как только мы покинули обжитые места, перед нами раскинулась калмыцкая степь. Огромная и совершенно безжизненная. Так мне показалось поначалу. Кругом на многие версты не было видно признаков человеческого жилья. Несмотря на это обстоятельство, мы продолжали упрямо свой путь по величественной равнине. Вид у нас у всех был самый героический. Мы были полны энтузиазма, хотя продвигались вперед, конечно, с черепашьей скоростью, так как весенняя распутица мешала лошадям тащиться по дороге. И нас это поначалу совершенно не огорчало. Мы были очарованы красотами здешних мест. Но после нескольких часов нашего путешествия по степи погода неожиданно испортилась. Началась снежная буря.