Она стояла очень близко, её лицо было необычайно серьёзным, в глазах читалась некая загадочность. Её голос, когда она заговорила, был едва слышен, почти шепотом:


– Арден, пошли в класс. Учительница зовет —


Арден, немного смутившись от необычного серьезности Шираори, кивнул и пошёл за ней. Маркус и Кира обменялись знаками непонимания,и пошли за ними. Что то в манере Шираори вызывало у него легкое беспокойство.


В классе, почти пустом после перемены, они застали мисс Эверс, которая стояла возле доски, держа в руках лист бумаги. Когда Арден, Маркус, Кира и Шираори вошли, она улыбнулась.


– А, Арден, Шираори, Маркус и кажется Кира. Садитесь. Я как раз хотела сделать объявление. Как вы знаете каникулы скоро начинаются. И я предлагаю всем желающим отправиться в трехдневный поход. —


В классе поднялся шум. Некоторые ученики с энтузиазмом заговорили друг с другом, другие взвешивали возможность участия, а некоторые, сразу отвергли эту идею. Мисс Эверс подождала, пока шум немного утихнет.


– Итак, те, кто желает принять участие, поднимите руки. —


Несколько рук медленно поднялось. Арден и Шираори были среди них. Однако, как только мисс Эверс объявила, что поход состоится в выходные, некоторые ученики сразу опустили руки, ссылаясь на личные дела и занятость. В итоге оказалось, что в поход отправятся только шесть человек: Арден, Шираори, Маркус, Кира, и ещё двое, которые были известны Ардену лишь по имени. Мисс Эверс улыбнулась.


– Отлично! У нас есть шесть участников. Мы отправимся в лес… – она посмотрела на лист бумаги, – …к озеру Серебряному. Там будет прекрасное место для лагеря. Теперь давайте обсудим подробности…


В последующие дни перед походом царила атмосфера предвкушения и лёгкого волнения. Арден, Маркус и Кира, как и всегда, собирались за столом в школьной столовой, обсуждая маршрут, запасы еды и снаряжение. Шираори, хоть и принимала активное участие в обсуждениях, всё же держалась немного отстранённо, погружённая в свои мысли.


– Так, я думаю, нам хватит трехдневных запасов сухофруктов и орехов, – говорил Маркус, разглядывая подробную карту, – и, конечно, не забудьте про шоколадные батончики!


– А ты уверен, что нам хватит воды? – спросила Кира, заглядывая в рюкзак. – В лесу всегда много неожиданностей.


О, не беспокойтесь, – успокаивал Арден, – у меня есть специальный фильтр для воды.


– А я взяла с собой много пластырей, – сказала Шираори, не поднимая глаз от своего списка.


– Шираори, ты уверена, что не слишком много на себя берёшь? – спросил Арден, немного беспокоясь. – Может, простой простой аптечки хватит?


– Всё в порядке, – ответила она, – Я уверена что все может пригодится.


В следующие дни Арден всё больше ловил себя на том, что размышляет о предстоящем походе не только как о приключении, но и как о возможном испытании. Мысль о том, что им предстоит провести три дня в такой близости от Шираори, порой вызывала в нём легкое беспокойство. Неужели эта паранойя окончательно исчезла, или это только временное затишье?


В пятницу вечером, перед самым походом, все собрались в школьном спортзале, чтобы проверить снаряжение и окончательно утвердить план. Воздух в спортзале был наполнен волнением и предвкушением. Арден, Маркус и Кира, уже в полной боевой готовности, проверили свои рюкзаки, уверены, что ни одна мелочь не упущена.


– На всякий случай, возьмите с собой свечи, – напомнила мисс Эверс, – и фонари. А, ещё, помните, где у вас аптечка? И пожалуйста, соблюдайте правила техники безопасности, и будьте аккуратны.


– Всё в порядке, – уверенно ответил Арден, ощущая лёгкий страх. Что-то внутри подсказывало, что предстоящий поход будет особенным, но он не понимал, чем именно. Быть может, он просто не был готов к столь продолжительной встрече с Шираори. Или, возможно, он не был готов к встрече с собственной тенью. Так вместе с бурными обсуждениями настал день похода.