В глазах Мелани отразилось понимание.

– Ну, прости. Я привыкла, что Майлз никогда не слушает, что я говорю. Он всегда где-то в своем мире.

Я забрала у нее тетрадь.

– Проехали.

Стефани Милтон, невысокая круглолицая девушка с пирсингом в носу и короткими черными волосами, заколотыми с одной стороны, нагнулась к нам через проход между партами.

– Вы слышали новости о Спенсер?

Мы с Мел заинтересованно подались вперед. Мел даже отложила телефон, чтобы услышать свежую порцию сплетен.

– Спенсер? Ты о той рыжей зазнайке из класса Майлза? – уточнила Мел.

Стефани кивнула, но наш разговор прервал мистер Дрейк, вызвав ее к доске. Стеф страдальчески вздохнула. Мы пожелали ей удачи.

– Слава богу, не меня. Откуда нам знать, где находится Боливия? – прошептала Мел.

Я пожала плечами.

Я честно пыталась слушать мистера Дрейка, но урок был таким скучным, что вскоре перестала вникать и посмотрела в окно, на школьную парковку.

Сердце забилось быстрее. Всего два урока отделяли меня от встречи с Пожирателем.

* * *

Кай встретил меня у ворот и закинул мой рюкзак себе на плечо.

Попрощавшись с Мел и Майлзом, мы вышли на Стоун-стрит, улицу баров и ресторанов, где по вечерам кипела жизнь. Днем здесь было тихо и практически безлюдно.

Я украдкой посмотрела из-под ресниц на необычно задумчивого и молчаливого Пожирателя, стараясь поспевать за его широкими шагами.

– Кажется, я не очень понравился твоему другу.

Знакомство Кая и Майлза и правда было похоже на молчаливое сражение взглядами, которое закончилось ничьей с обещанием реванша.

– Зато Мелани от тебя в восторге.

По красивым губам Кая скользнула быстрая самодовольная ухмылка. Он искоса взглянул на меня.

– Так вы с ним…

Я покачала головой.

– Майлз – брат Мел, мы просто друзья.

– Он думает так же? – хмыкнул Пожиратель.

– Перестань, – закатила я глаза. – Майлз просто беспокоится обо мне. Для меня он вроде старшего брата.

Кай насмешливо посмотрел на меня.

– Не многовато у тебя братьев?

– А у тебя есть братья или сестры? – перевела я стрелки.

Пожиратель поморщился и свернул в узкий переулок между жилыми четырехэтажными домами с большими окнами и изящными балконами.

– Старший брат, но мы не ладим. – Я не успела спросить почему. Кай остановился. – Пришли.

Пожиратель подпрыгнул и зацепился за пожарную лестницу. Подтянувшись, он забрался на ступеньки и помог мне.

– Что мы здесь делаем?

– Скоро узнаешь.

Я вздохнула. Не люблю сюрпризы.

Лестница поскрипывала и шаталась, пока я следом за Пожирателем поднималась наверх. Мы остановились на лестничной площадке третьего этажа. Кай встал за моей спиной и развернул меня лицом к дому напротив, от которого нас отделяло всего метров десять.

Я нахмурилась.

– И что такого особенного в этой стене?

Я не видела лица Пожирателя, но знала, что он закатил глаза.

– Ты такая нетерпеливая. Подожди немного.

– Чего? Стена отъедет, и мы попадем в волшебную страну?

Кай вздохнул. Его горячее дыхание опалило оголенную кожу на шее. По телу пронеслась дрожь, и мне стало не до смеха. Пожиратель стоял так близко, что я даже сквозь одежду ощущала исходящий от его тела жар. Внизу живота завязался тугой узел. Я представила, как Кай вжал меня в эти чертовы перила и… От замелькавших в голове фантазий щеки вспыхнули. О чем я вообще думала? Волна стыда накрыла меня с головой.

Я нервно вцепилась пальцами в перила и на мгновение прикрыла глаза. По лицу мазнул успокаивающий ветер, остужая щеки и взлохмачивая волосы, заплетенные в простую косу.

– Смотри.

Кай повернул мою голову немного правее.

В окне я увидела красивую темнокожую женщину с кудрявыми волосами. Она держала на руках похожего на нее малыша, который был увлечен пуговицами на ее кофте. К ним подошел мужчина в сером деловом костюме, и я беззвучно ахнула.