Самодовольная улыбка украсила губы Ричарда. "Возможно, она осознала, чего ей не хватало".

– Я так и думал, что ты это скажешь, – хихикнул Чарли.

Они непринужденно болтали на отвлеченные темы, как вдруг, в разгар их разговора, Чарли внезапно почесал в затылке с задумчивым выражением лица.

– Что такое? – спросил Ричард.

Чарли на мгновение заколебался, нахмурив брови. "Знаешь, по-моему, с Хлоей что-то не так".

– В плане? – поднял бровь Ричард.

Чарли изо всех сил старался сформулировать свои мысли, пытаясь понять, что его беспокоило. "Я не могу точно выразить это словами, но она просто кажется… странной, что ли?"

– Что ж, иногда перемены могут быть к лучшему.

– Наверное, – нахмурился Чарли. – Хотя твоя жизнь и так достаточно хаотична, без подобных изменений.

– Перемены – единственная константа, Чарли, – улыбнулся Ричард. – Это то, что мы все должны принять.

Чарли ухмыльнулся и небрежно сказал: "Как скажешь, капитан". Он отсалютовал Ричарду и упомянул, что отправляется на вечеринку, о которой они говорили ранее.

Однако, когда Чарли направился к выходу, Ричард протянул руку и крепко схватил его за запястье, останавливая на полпути. "Ты помнишь, что произошло в прошлый раз?"

– Да ладно, Ричи, я обещаю, что на этот раз буду держать себя в руках, – с улыбкой сказал Чарли.

– Чарли, я серьезно. Это вообще не весело.

– Ты всегда такой драматичный, – закатил глаза Чарли.

Ричард начал раздражаться: "В один прекрасный день твоя халатность настигнет тебя. И в итоге ты серьезно пострадаешь, а то и того хуже."

Чарли, сохраняя свой беззаботный тон, насмешливо ответил: "Ну, будь что будет. Живи быстро, умри молодым, разве нет?"

– Не относись легкомысленно к своей жизни, – буркнул Ричард.

Ничуть не смутившись, Чарли продолжал: "Я обещаю, что однажды, когда я буду готов остепениться, я обращусь за помощью".

Хотя его терпение иссякало, Ричард неохотно отпустил его запястье, все еще недовольный. Он пробормотал: “Тебе следует отнестись к этому серьезней”.

– Я подумаю над этим, капитан! – сказал Чарли. Затем он направился на вечеринку, оставив Ричарда с чувством затянувшегося беспокойства и злости.

Когда Чарли вышел из кабинета, его шаги эхом отдавались в коридоре, Ричард остался один среди полированной мебели и приглушенного освещения. Он не мог не почувствовать укола беспокойства за своего друга, беспокойства, которое цеплялось за него, как назойливая мысль.

Вздохнув, он прислонился к своему столу, рассеянно постукивая по поверхности одной рукой. Безрассудное отношение Чарли иногда заставляло Ричарда чувствовать себя единственным ответственным глашатаем разума.

Однако сейчас у него на уме было кое-что другое. Имя Хлои эхом отдавалось в его мыслях, как навязчивая мелодия. Интригующий звонок вызвал у него любопытство.

Там он и стоял, зажатый между двумя мирами: одним – заботой о друге, а другим – любопытством и интригой.

3.

Приехав по адресу, который дал Чарли, Хлоя оказалась перед внушительной роскошной виллой.

Её сердце бешено колотилось в груди. Здесь она будто была лишней. Огромный дом будто заставлял чувствовать себя меньше чем ты есть на самом деле и сомнения закружились в ее голове: "Неужели это действительно дом Ричарда?"

Она вновь подняла голову чтобы осмотреть исполина перед ней.

Сделав глубокий вдох чтобы успокоиться, Хлоя на мгновение заколебалась, разрываясь между тягой и волнением от предстоящей встречи. Сейчас она уже зашла так далеко…

Собравшись с духом, она приблизилась ко входу, на сердце у нее все еще было тяжело от неуверенности в том, что скрывается за этими величественными дверями. Но она всё ещё не торопилась нажимать на звонок. Хлоя перевела взгляд на предместье виллы.