– Ну, всё, Мэйси! Деньги в безопасности! Как ты думаешь? Удачно я придумал? А ночью вообще здесь будет стоять машина! Я же тебя даже не покормил! Забыл! Пошли дам тебе еды! – и Дэвид направился из гаража на кухню, а собака засеменила лапками за ним. Чуть позже, приняв душ и надев свой лучший строгий костюм, он сел в свой старый «бьюик» и поехал в направления города.

Глава 3

В банк Дэвид не опоздал. Ровно без пяти одиннадцать он вошёл в кабинет мистера Брикмана.

– А, мистер Гаррисон! Прошу вас, садитесь! – поприветствовал Дэвида управляющий. – Итак, мистер Гаррисон, рассмотрев ваше прошение о новом графике выплат, банк, к сожалению, пока не видит причин удовлетворить вашу просьбу. Понимаете, в сложившиеся ситуации у вас нет должного залогового обеспечения и банк не может… – и тут банкир прервал свой монолог, увидев, что Дэвид поднимает руку вверх, небрежно держа в руках табличку с его инициалами, и читает вслух надпись: «Управляющий ипотечного отдела Хосе Брикман. Фёст Репаблик Банк».

Отложив табличку в сторону, вальяжно развалившийся в кресле нога на ногу, Дэвид продолжил:

– Простите, Хосе. Можно мне так вас называть? – он смотрел в удивлённые глаза банкира. – Я так понимаю, речь сейчас идёт о моей просроченной задолженности? И вы не хотите дать нам новый график платежей, так как сумма долга слишком большая?

– Да, именно так, мистер Гаррисон. Поймите меня правильно. Просто у нас небольшой банк и кредитный комитет не особо сейчас… – Управляющий опять замолчал, видя, что Дэвид совсем его не слушает.

– Наличными возьмёте? – важным голосом спросил Дэвид.

– Что, простите?

Дэвид продолжал говорить ровным спокойным голосом:

– Какова сумма просрочки?

Дэвид знал всю сумму просроченной задолженности до цента, но внутри себя он упивался ситуацией.

– С учётом процентов и штрафов, Шесть тысяч семьсот три доллара, – удивлённо ответил управляющий.

Дэвид заранее отложил шесть тысяч семьсот три доллара. Он с величественным видом выкладывал из кармана пиджака деньги. Перед банкиром на столе лежали аккуратно упакованные пачки денег разными купюрами. Он быстро подвинул их к себе и стал пересчитывать. Затем смущённо сказал:

– Да, всё, верно, вот только ещё три доллара…

– А, да, простите! – Дэвид с тем же видом протянул ему эти три доллара, доставая их из другого кармана. – Наша маленькая проблема решена? – Он чувствовал себя королём, смотря на недоумевающее лицо управляющего.

– Да, да, конечно, мистер Гаррисон. Я сейчас всё оформлю, и мы можем составить новый график выплат.

– Может, вы все документы пока без нас оформите, а нам потом сообщите, как будет готово? А то, признаюсь, время поджи мает. Еще надо успеть на пару встреч. – Дэвид продолжал строить из себя важную птицу.

– Кончено, конечно! Я всё устрою и вам сообщу по готовности. Да, я могу вам и курьером все бумаги отправить! Я так понимаю, у вас всё наладилось! Я очень рад!

– Ну что же, спасибо. Можно? – вставая, лукаво указал Дэвид на вазочку с конфетами.

– Да, да, кончено! Угощайтесь! Может, чаю? кофе? – засиял банкир.

– Как-нибудь в другой раз, – и Дэвид ловко отправил в рот леденец, закрывая за собой дверь кабинета. Почти уже выходя из здания банка, Дэвид вдруг остановился и с улыбкой сказал сам себе: – Ах, да, совсем забыл!

Вернувшись в холл бака, он подошёл к банкомату, напевая себе под нос, и внёс наличные. Улыбка его становилась всё шире по мере прихода оповещений на его телефон о полном восстановлении суммы кредитных лимитов его банковских карт. Продолжая напевать себе под нос, Дэвид сел в свою машину и стал считать, сколько у него осталось денег их той пачки, что он взял с собой сегодня утром. Двадцать тысяч двести девяносто семь долларов!