Госпожа Ларенсия давно у меня закупается данной мазью, поэтому её уже ожидал отложенный свёрток с несколькими баночками. После почтенной госпожи пришёл грузный и хмурый мужчина за отварами и зельями от боли в горле. Его четверо деток вчера вечером играли на улице в догонялки, а сегодня все с утра проснулись с воспалёнными горлышками. Пришлось ещё ему дать грудной сбор с солодкой для маленького, поскольку он прошлой зимой после той же боли в горле сильно кашлял.

Следом за мужчиной пришли две почтенные дамы за мазью для кожи. У первой проблемы с шелушением после морозов, а у второй едва заметные морщинки. После просмотра моих полок они решили сразу закупиться зельем для блеска волос, мазью для мягкости кожи на руках, омолаживающими зельями и ароматными маслами. Не успела я поставить варить новое зелье, как пришёл господин Даурси за средством от несварения.

Соседского дедушку часто мучил этот недуг. Зелье я успела доварить до новых посетителей, но затем я только и делала, что встречала очередных покупателей с разными проблемами, и приходилось заниматься подбором необходимых средств для устранения каждой проблемы. К вечеру я была выжата как лимон. Но это не отменяло моих задач на этот день по заготовке зелий, иначе вскоре мои полки совсем опустеют.

– Что за дела? – огорчённо вздохнула, наткнувшись на закрытую дверь в пекарню с вывеской “закрыто”. – Почему закрыто-то?

– Леди Бароу, – услышала справа тонкий голосок и обернулась. Передо мной стоял мальчонка лет девяти. Я знала его. Это племянник пекаря, который и владеет данной пекарней. – Дядя сегодня закрылся раньше. У него друг издалека приехал.

– Спасибо, Барри, – поблагодарила парнишку за пояснение. – А ты почему не дома?

– Меня дядя послал за пакетом с выпечкой, который забыл перед уходом, – задорно улыбнулся малой, показывая отсутствующий передний зуб. Ничего, скоро вырастет новый.

– В такую погоду и тебя послал? – возмутилась я, поёжившись.

– Я сам вызвался. Лучше до пекарни сбегать, чем с младшим братом сидеть, – рассмеялся мальчуган, доставая ключ. Я посмотрела по сторонам. Почти все лавки ещё открыты, и, несмотря на снегопад, на улице много людей, значит, ничего мальчику не угрожает.

– Ты только верхние застёжки плаща застегни, чтобы не надуло, – Барри послушно выполнил просьбу и, распрощавшись, зашёл внутрь.

А я попыталась присмотреться к пекарне на другой стороне улицы, но снегопад не дал мне этого сделать. Ещё плотнее укутавшись, побежала до лавки в надежде, что хоть она работает, и нам с Котей сегодня удастся поужинать.

Сапожки на каблучке скользили по неутоптанному снегу, под которым от мороза образовался лёд, и я старалась как можно аккуратнее ступать по дороге, чтобы не расстелиться здесь звёздочкой. Ситуацию усложнял снег, подгоняемый слабеньким ветерком мне в лицо, и прохожие, которые точно так же, как и я, почти ничего не видели. Заметив впереди свет из окна пекарни, я поторопилась, и это сыграло со мной злую шутку. Правая нога заскользила. Чтобы не упасть, я попыталась схватиться за стоящий рядом столб, но не дотянулась и…

– Демон! – взвизгнула я, приготовившись испытать боль от падения.

Я уже потеряла опору под ногами и нисколько не сомневалась, что сейчас позорно упаду на мягкое место прямо посреди улицы, как… Как меня подхватили сильные руки. Эти руки спасли меня от падения и прижали к мужскому телу.

– Не пристало так выражаться даме, – бархатистый голос привёл в чувства. От быстроты происходящего я как-то немного потерялась, но, услышав эту фразу, махом пришла в себя и осознала, что стою прижатая к совершенно неизвестному мне мужчине. Как это неприлично!