You’d better help us.

You’d better not worry so much – Вам бы лучше не беспокоиться так сильно.

You’d better believe – можете быть уверены, можете не сомневаться.

You’d better take care of yourself.

To be of importance

The next stage is of great importance (иметь большое значение).

It is of interest (Это интересно).

It is of great interest.

It’s of use (Это полезно).

It’s of great use.

It’s significant (важно, значимо).

It’s of some significance (Это в некоторой степени важно).

It’s of little importance (Это маловажно).

It’s a little important (Это в небольшой степени важно).

It’s of great value (представлять большую ценность).

It has been of interest – Это было интересно.

Need, be in need of

He’s in need (нужно, нуждаться) of money.

He needs support (поддержка).

They are in need of support.

They need support.

We need support of our relatives (родственник).

I need help.

They are in great need of help.

The adjective «fond»

She’s a fond mother. – Она любящая мать.

He has fond memories of his childhood. – У него сохранились самые тёплые воспоминания о детстве.

She gave him a fond smile. – Она одарила его нежной улыбкой.

He had fond hopes of becoming a painter. – Он питал необоснованные надежды стать художником.

I am fond of skating. – Я люблю каткться на коньках.

You are fond of singing. – Ты любишь петь.

He is fond of reciting the poems. – Он любит декламировать стихи.

She is fond of reading. – Она увлекается чтением.

We are fond of travelling. – Мы любим путешествовать.

You are fond of sightseeing. – Вам нравится осматривать достопримечательности.

I was fond of skating. – Мне нравилось кататься на коньках.

They were fond of going to the movies. – Им очень нравилось ходить в кино.

He’ll be fond of playing the piano, I think. – Думаю, что ему очень понравится играть на пианино.

The adjective «keen»

1. Oстрый, с колющим концом или режущим краем: keen sword – острый меч;

2. обладающий высокой чувствительностью: keen eyesight – острое зрение;

3. проницательный, сообразительный: keen boy – сообразительный мальчик;

4. увлечённый, пылкий: He’s a keen chess player. – Он фанатичный шахматист. She’s keen on music. – Она бредит музыкой. He was keen to begin classes. – Ему не терпелось начать занятия;

5. глубокий, сильный (о чувствах или ощущениях): keen pleasure – большое удовольствие; keen pain – острая боль; keen hunger – сильный голод;

6) интенсивный, пронизывающий, резкий: keen wind – пронизывающий ветер; keen scent – резкий запах;

7) отличный, прекрасный, великолепный What a keen day! – Какой прекрасный день!


He’s a keen sportsman. – Он страстный спортсмен.

She is keen to go. – Она очень хочет поехать.

They’ve got a keen intellect. – У них живой ум.

He’s got keen eyesight (hearing). – У него острое зрение (слух).

It’s such a keen wind. – Такой пронизывающий ветер.

It’s such a keen frost. – Такой жестокий мороз.

She has keen eyes. – У нее красивые глаза.

I think she’s a keen kid. – Я думаю, что она очаровательная девушка.

Tell me some more of this keen stuff. – Расскажи мне еще что-нибудь увлекательное.

That sounds keen. – Это звучит привлекательно.


Please, read.


She’s a keen (вдохновенный) musician.

She is keen to participate in that event (мероприятие, событие).

Не’s got a keen (высокий) intellect.

My grandma’s has got keen eyesight.

Their grandpa has got keen hearing (слух).

It’s such a keen wind. – Такой пронизывающий ветер.

It’s such a keen frost. – Такой жестокий мороз.

She has keen eyes. – У нее красивые глаза.

I think she’s a keen kid. – Я думаю, что она очаровательная девушка.

Tell me some more of this keen stuff. – Расскажи мне еще что-нибудь увлекательное.