– У меня дела, развлеки гостей в мое отсутствие, через полчаса освобожусь. – И, больше не говоря ни слова, направился в библиотеку. Девушка сочувственно посмотрела на ведьму и перевела обожающий взгляд вслед удаляющемуся Кину. Мэла в гневе залетела на кухню: – Он что меня скоморохом считает, «развлеки гостей»? – металась по кухне Мэла, затем она резко остановилась, подошла к холодильнику и достала оттуда огромную металлическую кастрюлю.

– Что это? – посмотрел паук на красноватую жидкость.

– Как что? Приворотное зелье! – раздраженно проговорила она.

– А зачем так много? – удивлялся паук.

Девушка взяла черпак и налила полный стакан: – Ты же знаешь, что наш подопечный очень сложный…

– Поэтому ты решила отравить его зельем, я думал, что нужно несколько разных зелий?

– Манк, здесь ни одно зелье, я решила не марать посуду и разделила каждое зелье невидимой гранью, и если нужно будет, он у меня все их сегодня выпьет! – зло пообещала девушка.

Поставив стакан на поднос, девушка стала выходить из кухни, но была остановлена официантом: – Простите, но вас требует охранник. – Смущаясь, проговорил он.

– Меня? Зачем? – удивилась она.

– Он сказал, что ему необходимо поговорить с хозяевами, а кроме вас, я никого здесь не знаю.

– Что ж, понятно! Скажите ему, что хозяин сейчас подойдет, а я пока позову его.

Официант замялся: – А вы можете сходить к охраннику, а я схожу к мистеру Филдзу? Я… боюсь их!

– Кого? – удивилась Мэла. – Охранников?

Парень покачал головой, отвечая утвердительно на ее последний вопрос, он был даже моложе Мэлы и по его виду, можно было сказать, что он боится всего на свете.

– Хорошо! – согласилась Мэла. – Он в библиотеке. – Думая, что приворот придется на время отложить, отправилась в холл. В коридоре стоял высокий и довольно миловидный человек: – Добрый вечер, я Мэла, горничная мистера Филдза, он подойдет позднее, а пока, может быть я смогу вам чем-нибудь помочь?

– Понимаете, мисс Фиора уронила ручку, и я хотел бы, вернуть ее ей, если вы сможете ее передать, то и не стоит мистера Филдза беспокоить.

– А кто такая мисс Фиора? – протягивая руку за злосчастной ручкой, которая мешает ей колдовать, спросила девушка.

– Секретарь мистера Филдза, вы должны ее знать, она можно сказать единственная, постоянная и неизменная его спутница.

– Я недавно работаю! – проговорила она. – Эта та девушка в очках?

– Да, это она! – воскликнул он. – Вот она! – прошептал он, когда увидел направляющуюся к ним девушку.

– Простите! – обратилась она ко всем. – Кин растворился среди гостей, пыталась его найти, но, на его вечеринках, этого просто невозможно сделать.

– Мне, на самом деле нужны вы! – торжественно сказал охранник, и пристально посмотрел девушке в глаза. Фиора закашлялась от такого странного признания: – Зачем? – немного грубо спросила она, остудив при этом пыл охранника.

– Вы выронили свою ручку, когда проходили внизу. – Официальным тоном заявил он ей.

– А, ручка! – полностью успокоилась она и сделала глоток из своего бокала, затем подняла на него глаза, взяла ручку и проговорила: – Я вам так благодарна! – и, чуть ли не бросив стакан Мэле, кинулась его целовать.

Мэла раскрыла рот от удивления.

– Вы мне давно нравитесь, мисс Фиора! – говорил ошалевший охранник, освободившись от сладостного плена ее губ.

– А я, безумно люблю вас! – и тут же снова прильнула к его губам.

Мэла посмотрела на бокал, потрясла красноватую жидкость, понюхала и, окунув мизинец, захотела попробовать, но передумала, быстро вылив содержимое бокала в цветок. А потом, раскидав влюбленных в разные стороны, грозно приказала охраннику: – Займитесь своими делами, не видите, девушка не в себе, много выпила?