Как только стихли молотки, которыми избу заколотили, чтобы пришлые сказочники не убежали, Азарь принялся рыскать по помещению. Он, ничуть не смущаясь пыли, прополз по всему полу на брюхе, с дедерским грохотом порылся за печкой, а потом принялся шарить по полкам.
– Что ты там ищешь? – спросил Лугин.
Он слепо водил перед собой руками, а когда нащупал стол, чуть присел и опустил зад на скрипучую лавку, что стояла подле него.
В ответ раздался треск и визг старых гвоздей, которые жестоко выдирали из промёрзшей древесины.
– Собираюсь затопить печь, Луги. Иначе мы тут околеем раньше, чем кто-то удосужится объяснить, какого дедера. А заодно, мож, чего доброго, сухарь найду.
– Ты ж токо из-за стола!
– Так кто его знает, сколько нам тут куковать? А ждать у моря погоды, зная, что у тебя заныкан кусок хлеба – куда приятнее.
– Ну, тебе виднее, – хмыкнул старый философ, имея в виду то, что его ученику уже не единожды приходилось сидеть под стражей. Собственно, поэтому Лугин и не очень-то боялся. Он верил в то, что Азарь сумеет выйти сухим из воды, как и всегда. А заодно и его вытянет.
Азарь между тем разломал старую покосившуюся лавку, что стояла по другую сторону стола, и затолкал её в глубокий зев печи. Потом он зубами оторвал подклад своего полушубка и выудил оттуда кремень, кресало и пучок трута, которые всегда старался держать при себе – на всякий случай.
Всякий случай выпадал довольно часто.
– Скотина! – выругался Азарь после очередной бесплодной попытки поджечь заиндевелое дерево.
– Думаешь, всё-таки это из-за той девки? Как там её? Галка?
– Грая.
– Вот-вот.
– Вряд ли. Не думаю, что те два межеумка отважились опять напасть на неё. Тут что-то другое.
Снаружи мела пурга. Ветер бросал в ставни пригоршни только-только выпавшего снега, пытался ворваться внутрь.
Изба была старая, в ней по-хозяйски гуляли сквозняки. Да и сам сруб вёл себя как живой. Он издавал какие-то звуки, похожие на глубокие вздохи. Он скрипел каждой доской, из которой был сколочен. Где-то что-то шуршало, отщёлкивалось, но никакой живности как будто бы не было. Философы не ощущали здесь присутствия ни жуков-древоточцев, ни мышей, ни даже домового.
– Значит, кто-то видел, как ты подглядывал за возжиганием ночных огней, – заключил старый философ.
– А вот это уже больше похоже на правду, – кивнул Азарь, хоть и не был до конца уверен, что учитель его видит. – Однако, Луги, возможно, есть ещё какие-то причины, о которых мы не знаем.
– Значит, о них и толковать нечего!
– Согласен. Сосредоточимся на уже известном. Итак. Наше приключение начинается с того, что некие дядечки рассказывают нам, что знают о некой проклятой веси, где живут люди с птичьими головами, а правит ими кровавое языческое божество. Мы приходим в эту весь, куда, оказывается, можно попасть только при помощи её обитателей. Дальше, э… К нам относятся весьма насторожëнно и селят у Глухаря. Какое-то время нам удаётся корчить из себя сказочников, но в результате девятилетняя соплячка выводит нас на чистую воду. Она предлагает нам сделку, а потом отправляет «прогуляться после полуночи». Дальше случается история с «изнасилованием» и тайным обрядом. А на следующий день нас запирают здесь. Что из этого звучит подозрительно?
– Честно говоря, – Лугин задумчиво почесал переносицу, – это всё звучит как полная чепуха. Вот как дети рассказывают друг другу небылицы – то же самое.
– Ты прав, старая перечница! – донёсся голос Азаря теперь уже из сеней.
Ученик гремел там чем-то и периодически поминал дедера.
– Но в этой последовательности, – продолжал молодой философ, – ещё много событий, которые мы не учли. Как то: разумные медведи, какой-никакой, но поединок с местными идиотами, а ещё за нами постоянно таскается дочка старосты. Всё это тоже запросто могло спровоцировать наших друзей на решительные действия. Я уж не говорю о том, что если нас вывела на чистую воду соплячка, то два и два мог сложить и кто-нибудь из взрослых.