Названия рунических ставов

Как вы увидите, в книге для каждой руны приведены ее названия на разных языках. Например, на прагерманском

(береза) – это berkana (Беркана); на древненорвежском – bjarkan. При гадании рунические ставы следует рассматривать как визуальные образы, резные знаки, обладающие большой магической силой, чьи имена чудесно звучат, если произносить их нараспев. Например, Фрейя Асвинн спела имена всех рун на прагерманском, и запись этого пения производит неизгладимое впечатление.

Со временем вы запомните все рунические знаки и их разнообразные имена, указанные в этой книге. Но некоторые авторы предпочитают пользоваться древненорвежскими или древнеанглийскими названиями, что может запутать начинающего. Поэтому я также привел список наиболее часто употребляемых альтернативных имен рун, включая вариации германских названий, а также названия на древнеанглийском, готском и скандинавских языках (последние можно найти в норвежской и исландской рунических поэмах). Ознакомьтесь с ними, чтобы потом узнать, если встретите их в других книгах. Ниже дан список сокращений и источников.

Ключи к именам рун

Праг. Прагерманский.

Язык-предок, на котором говорили германские племена до возникновения региональных диалектов. Самые ранние названия рун Старшего Футарка существуют именно на этом языке, хотя часто встречаются и другие германские вариации, которые приведены ниже.

ДА и ДАРП. Древнеанглийский.

Английский язык периода 450-1110 годов. Иногда вариации древнеанглийского встречаются в древнеанглийской рунической поэме.

Гот. Готский.

Готы – племя скандинавского происхождения, которое со временем мигрировало на юг Европейского континента. Первое название приведено в древней готской форме (в ней сохранились очень ранние формы названий рун). Второе – в новой, стандартизированной форме готского, которую в IV веке разработал епископ Вульфил и на которую повлияли другие языки. Большинство значений на готском соответствует германским.

ДНРП. Из древненорвежской рунической поэмы.

Эти названия берут истоки в древнескандинавском языке, на котором говорили в Норвегии, Исландии и некоторых частях Британии в 800-1100 годов. Поэтому названия рун в этой поэме, как правило, тождественны названиям в древнеисландской.

ДИРП. Из древнеисландской рунической поэмы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу