– Управляющий, видимо, думает, что вы уже съехали, – сказал я, стараясь выглядеть искренним и добродушным.
– Через полчаса меня здесь не будет, – сказал мужчина.
– Можно осмотреть комнату?
Он невесело усмехнулся:
– Недавно приехал в Бэй-Сити?
– А что?
– И здесь только появился?
– А в чем дело?
– Приглянулся дом и округа?
– Не особенно, – ответил я. – А комната вроде ничего.
Мужчина усмехнулся, обнажив очень белую по сравнению с другими зубами фарфоровую коронку.
– И долго ты ходишь тут и смотришь комнаты?
– Только начал, – ответил я. – К чему все эти вопросы?
– Ты меня насмешил, – без смеха сказал мужчина. – В этом городе не до разглядывания комнат. Хватаешь что подворачивается, не глядя. Сейчас тут столько народу, что за весть о свободной комнате я мог бы получить десять долларов.
– Вот незадача, – сказал я. – Про эту комнату мне поведал Оррин П. Квест. Так что десятки тебе не обломится.
– Вот как?
Мой собеседник даже не моргнул глазом. Не шевельнул ни единой мышцей лица. Словно черепаха.
– Ты лучше не хами, – сказал он. – Мне хамить опасно.
Взяв из пепельницы свою сигарету, он выпустил тонкую струйку дыма. Неприязненно поглядел на меня сквозь нее серыми глазами. Я тоже достал сигарету и почесал ею подбородок.
– А что происходит с теми, кто вам нахамит? – поинтересовался я. – Заставляете их подавать вам парик?
– Оставь мой парик в покое, – злобно ответил мужчина.
– Виноват, – сказал я.
– У входа висит объявление «Мест нет». Почему же ты пришел сюда искать комнату?
– Вы не расслышали меня, – сказал я. – Оррин П. Квест.
Имя я произнес отчетливо. Но это не улучшило его настроения. Наступила мертвая тишина.
Мужчина внезапно повернулся и сунул в чемодан стопку носовых платков. Когда он обернулся снова, взгляд его был, мягко говоря, настороженным. Да и все лицо дышало настороженностью.
– Оррин – твой друг? – небрежно спросил лысый.
– Вместе росли, – ответил я.
– Тихий парень, – неторопливо сказал мой собеседник. – Я с ним не вожусь. Он вроде работает в компании «Кал-Вестерн»?
– Работал, – сказал я.
– Вот как. Уволился?
– Выперли.
Мы продолжали смотреть друг на друга. Это ни к чему нас не привело. И он, и я повидали многих людей, чтобы ждать от этого чуда.
Собеседник снова сунул в рот сигарету и сел на кровать рядом с чемоданом. Заглянув в этот чемодан, я увидел выглядывающий из-под небрежно свернутых трусов квадратный торец рукоятки пистолета.
– Квест не живет здесь уже десять дней, – задумчиво произнес мой собеседник. – И думает, что комната до сих пор не занята.
– Судя по регистрационной книге, она свободна, – заметил я.
Собеседник презрительно фыркнул:
– Этот пьянчуга небось уже месяц не заглядывал в книгу. Слушай… постой, постой.
Взгляд его стал пристальным, а рука поползла к чемодану и лениво поправила что-то возле пистолета. Когда он убрал руку, пистолет был уже не виден.
– Я с утра какой-то рассеянный, вот сразу и не допер, – сказал он. – Ты сыщик. Что вынюхиваешь?
– Совершенно ничего. Просто захотелось узнать, как вы оказались в этой комнате.
– Перебрался из двести пятнадцатой напротив. Эта получше. Вот и все. Ничего загадочного. Удовлетворен?
– Полностью, – ответил я, глядя на руку, которая могла оказаться и возле пистолета.
– Откуда ты? Из городской полиции? Покажи значок.
Я промолчал.
– Не верю, что у тебя нет значка.
– Покажи я его, вы вполне можете заявить, что это подделка. Значит, ваша фамилия Хикс?
На его лице отразилось удивление.
– Джордж У. Хикс, – сказал я. – Так записано в регистрационной книге. Комната двести пятнадцать. Вы только что сказали, что перебрались оттуда. Будь здесь у вас классная доска, я записал бы эти слова.