– Удивительно, что вы хотите научиться это делать, – осторожно заметила она.
Он ответил ей прямым, открытым взглядом ониксовых глаз.
– Джино теперь член моей семьи.
– И в вас проснулся отцовский инстинкт? – Уитни не смогла скрыть сарказма в голосе, но ее можно было понять: одинокий богатый мужчина, вдруг загоревшийся желанием позаботиться о чужом, в сущности, ребенке, – это аномалия.
– Мой отец никогда не уделял мне и моим братьям внимания, и я не хочу, чтобы и Джино прошел через подобное. Если я должен заменить ему отца, я сделаю все от меня зависящее, чтобы он был счастлив.
– Значит, вы собираетесь научиться делать все?
– Эй, я только что поменял подгузник. Разве это не говорит о серьезности моих намерений? – рассмеялся Дариус.
Но Уитни все равно не оставляло беспокойство. Возможно, он действительно не хотел, чтобы Джино рос без отца, но она была уверена, что им двигали и другие мотивы, о которых он предпочел умолчать, – об этом кричали все ее инстинкты профессионального адвоката.
– Хорошо, тогда с завтрашнего утра начнем интенсивный курс обучения, – пообещала она.
Дариус рассмеялся в ответ, но Уитни не шутила. Она хотела заставить его провести с ребенком максимальное количество времени, чтобы он в полной мере осознал, с чем ему предстоит столкнуться в скором будущем.
Дариус тем временем поднял Джино на руки и ласково поцеловал его в пухлую щечку.
– Спокойной ночи, малыш, – сказал он и передал его Уитни.
В то же мгновение, как пахнущий детским мылом малыш в мягкой зеленой пижамке оказался в ее объятиях, прошлое вихрем образов закружилось вокруг нее. Ощущение прижавшегося к ее груди маленького тельца разрывало ей душу. Смех Лайлы эхом звенел в ее ушах. Смех, который она никогда больше не услышит.
– Спокойной ночи, Джино, – чуть хрипло сказала она, надеясь, что Дариус не заметит дрожи в ее голосе, и осторожно положила засыпающего мальчика в кроватку.
Она хотела плакать. Ей так не хватает ее малютки – разве это сложно понять?
Нет, несложно, и наиболее разумным выходом из сложившейся ситуации будет рассказать Дариусу о том, что произошло с Берном и Лайлой. Ей не нужна его жалость, но уже сейчас очевидно, что ей непросто будет заботиться о ребенке. Так или иначе, скоро Дариус узнает обо всем.
Но сейчас не время начинать подобный разговор. Она до сих пор не уверена в том, какие мотивы им движут. Прежде чем открыть ему душу, Уитни должна была присмотреться к Дариусу, понять, что он за человек. Если он хочет разлучить ее с Джино, она не собирается преподносить ему такую возможность на блюдечке. Лучше дождаться, когда он сделает ошибку или, наоборот, убедит ее в том, что его забота о малыше исходит от чистого сердца.
Джино начал засыпать, и Дариус кивнул в сторону двери:
– Уже поздно, давайте я покажу вам вашу комнату, а потом мы пойдем ужинать.
– Простите, но я слишком устала, чтобы что-то есть, – покачала головой Уитни, следуя за ним.
– Да? – явно расстроился Дариус. – А я попросил повара приготовить фаршированного цыпленка.
– Фаршированного цыпленка? – изумленно переспросила она. Как он узнал, что это ее любимое блюдо?
– Пока вы собирали вещи, я позвонил мистеру Россу и уточнил, что вы любите. Это меньшее, что я мог сделать как джентльмен, ведь вы согласились провести здесь выходные со мной и Джино.
– Спасибо, надеюсь, я смогу получить кусочек завтра? – растерянно улыбнулась она.
– Конечно. А вот и ваша комната. – Дариус повернулся к ней, и уголки его губ поползли вверх в медленной сексуальной улыбке.
В это мгновение Уитни почувствовала себя школьницей, вернувшейся после свидания и застывшей на пороге родительского дома в ожидании прощального поцелуя. Предвкушение этого сладостного момента стучало у нее в висках и пылало в крови, постепенно перерастая в более страстное, взрослое желание. Очень давно ее тело не реагировало на мужчину подобным образом, и Уитни совсем забыла это приятное томление.