Клэр нахмурилась, размышляя, и Мэтт замер. Он привел лучший довод. Если она не согласится и продолжит настаивать, ему не удастся найти способ отговорить ее от поездки в дом Джинни.

Прежде чем она успела что-то ответить, Белла схватила пухлой ручкой нитку жемчуга на шее Клэр и засунула ее себе в рот.

Клэр охнула:

– Вы ее кормили?

– Я спросил ее о еде, но она продолжала плакать, поэтому я решил, что она не голодна.

Клэр простонала:

– Не надо спрашивать. Просто покажите ей бутылочку. – Она вытащила из сумки пустую бутылочку и поцеловала черноволосую головку Беллы. – Пойдем-ка поедим.

Мэтт бросился за Клэр:

– Мне нечем ее кормить!

– Нам нужно молоко. – Она остановилась и повернулась к нему. – Хотя можно покормить ее чем-нибудь другим до того, как я дам ей бутылочку.

– Я же сказал. У меня нет…

Она взглядом заставила его замолчать:

– Вы любите овсянку?

– Нет. – Он поморщился.

– Другие злаковые?

– Нет.

Клэр нахмурилась, и душа Мэтта ушла в пятки. Он будет ужасным отцом.

– Пудинг?

Он оживился:

– Да! Я люблю маленькие пудинги.

– Где у вас кухня?

Он провел ее по двум коридорам и через двойные двери, и наконец они оказались в помещении размером с ресторанную кухню, с мебелью из нержавеющей стали.

– Насколько я поняла, в доме есть еще и бальная зала.

– Нет. – Он подошел к ближайшему холодильнику. – Зал для вечеринок.

Мэтт остановился и решил посмотреть вокруг глазами Клэр. Его дом был большим и красивым и одновременно холодным и пугающим. Ребенок может здесь заблудиться и почувствовать себя одиноким. Он не хотел, чтобы Белла маялась от одиночества. Он не желал ей того, что испытал сам.

Распахнув дверцу холодильника, он достал оттуда две маленькие порции пудинга:

– Шоколадный или ванильный?

– Ванильный. Вам придется купить настоящее детское питание.

– Можно позвонить, – сказал он.

– Позвонить?

Достав ложку, он указал Клэр на столик в дальнем углу кухни:

– Присаживайтесь.

Она усадила Беллу на колени и взяла у Мэтта пудинг и ложку. Заворковав, Белла протянула ручки к пудингу.

Пока Клэр открывала пудинг, Мэтт подошел к столу в другом конце кухни и уселся перед компьютером. После быстрого поиска он заявил:

– Я нашел телефон нашего бакалейщика. – Он набрал номер на мобильном телефоне. – Это Мэтт Паттерсон. Я хочу сделать заказ. У меня в доме шестимесячный ребенок. Ему нужно детское питание. – Он помолчал, давая клерку возможность сделать запись. – И немного молока. – Пауза. – С доставкой. Спасибо.

Отправив ложку пудинга в рот Беллы, Клэр сказала:

– Вы ведь не уточнили, какое детское питание нужно.

– Они сами определятся. Им за это платят. Это первоклассный магазин.

Причмокнув, Белла схватила Клэр за руку, словно требуя очередную порцию пудинга. Клэр рассмеялась:

– Она очень голодна.

– Я вижу. – Мэтт побрел к столу и присел, чтобы его глаза были на одном уровне с глазами Беллы. – Эй, малышка, вкусно?

Девочка хихикнула. Впервые за несколько дней Мэтт почувствовал облегчение и улыбнулся. Он не знает точно, что следует делать, но у него достаточно денег, чтобы нанять опытных людей.

Мэтт поднялся:

– Итак, с памперсом решили. Еду доставят. Я думаю, нужно заказать кроватку.

Взвизгнув, Белла ударила о стол пухлыми ручками. Клэр быстро отправила ей в рот очередную порцию пудинга и посмотрела на Мэтта:

– Да. Нужны детская кроватка, стульчик и качели. И еще радионяня. Это на первое время. А потом закажете мебель и детскую одежду.

– Похоже, у нас появился план, – сказал он.

Белла счастливо взвизгнула, словно подтверждая его слова.

Глава 3

Всего через пять минут Белла заснула на руках Клэр.

– Я думаю, мы должны вернуться в кабинет, уложить девочку и выбрать кроватку и стульчик.