– Спасибо, – благодарно прошептала я, начиная медленно приближаться к птенцу, чтобы забрать.
В этот момент из коридора раздался шум. Множество шагов, незнакомые голоса… И все они двигались в нашу сторону.
Я вопросительно глянула на Кэрлайла, а тот – суматошно на меня.
– Быстро под кровать, – прошипел мне он, дергая за рукав и таща под койку для больных. – Сиди тихо.
Дважды мне повторять не пришлось, я тихонечко забилась, подобрав под себя платье, чтобы не выглядывало наружу. Теперь с моей точки обзора были видны только сапоги Кэрлайла, а еще ножки соседней кровати.
Дверь тем временем скрипнула, и в лекарскую зашла, казалось, целая толпа стражников в нечищеных сапогах.
Я пыталась сосчитать по количеству ног, сколько именно, но стоило начать, тут же сбивалась.
– Расступитесь, – раздалось откуда-то из коридора.
Ноги пришли в движение, расходясь по периметру комнаты и образуя тем самым живой коридор для…
– Его величество король Ричард! – объявил неизвестный мне голос, и в комнату вошли начищенные до блеска сапоги с золотыми пряжками и шпорами.
Я нервно сглотнула, а в горле пересохло.
Принц… сюда пришел принц, по вине которого я заточена в замке.
– Ваше величество, – послышался голос Кэрлайла с нотами сомнения, и я увидела, как доктор преклонил колено.
– Встаньте, – повелительно произнес принц… или уже не принц.
Ведь если его называют величеством, значит, он уже король?
– Мой отец умер, – голос Ричарда раздался, будто похоронный набат для одной кочевницы. – И мне нужен лекарь, который осмотрит тело, чтобы подтвердить смерть вследствие болезни, а не какого-то там проклятия. Толковый лекарь!
Последнее было произнесено с ощутимым нажимом.
– Ваше величество, – отозвался Кэрлайл, – но главных лекарей Бернарда, Вольда и Сиспенсии нет сейчас в замке. Еще утром они покинули его ради срочных дел.
– Я же сказал, – вновь зазвучал голос принца, в этот раз очень недовольно, – мне нужен не главный, а толковый. Вы же Кэрлайл?
– Да, ваше величество, – согласился лекарь.
– Тогда за мной, – распорядился принц, сапоги его сделали крутой оборот, и, кажется, Ричард приготовился уйти, но неожиданно затормозил.
А я нутром ощутила, что он смотрит на стол, где до сих пор сидел совенок.
– Это еще что? – прозвучал его заинтересованный голос.
– Птица, мой король, – отозвался Кэрлайл.
– Вижу, не слепой. Что она делает в лекарской? Насколько знаю, тут положено находиться только людям.
Я невольно вжала голову в плечи. Сейчас лекарь выдаст меня со всеми потрохами, ведь если соврет, то подставится сам и ему явно не поздоровится, если он решит меня прикрыть.
– Я подобрал птенца на пути в замок, кто-то поранил ему крыло, – совершенно невозмутимо ответил доктор. – Думаю, сову можно выходить.
– Хгм… – послышался задумчивый и невнятный звук из уст принца… – Что ж… значит, я в вас все же не ошибся, вы, похоже, в действительности толковый доктор. Собирайтесь, лекарь Кэрлайл, вернетесь к своей птице потом, сейчас вы нужны государству.
Ричард вышел из лекарской, за ним покинула ее и половина отряда охраны. Вторая же осталась ждать доктора. Сам Кэрлайл стоял у края стола, пока не произнес, обращаясь будто бы к совенку, а может быть, и ко мне:
– Сиди тихо, я скоро вернусь… Будет лучше, если я потом не стану ловить тебя по коридорам.
Шаги лекаря и охранников стихли в коридоре, а я облегченно выдохнула.
Сосчитала до ста и только потом выползла из-под кровати.
Совет доктора сидеть на месте был, конечно, замечательным, но имел несколько весомых «против».
Во-первых, я подозревала, что в лекарскую может войти кто угодно и обнаружить меня, во-вторых, скоро рассвет – а значит, ко мне, как и всегда, зайдет Хло, принесет завтрак, и будет очень нехорошо, если она не найдет меня на месте.