‒ Все-таки решилась? ‒ на выходе с виллы меня окликнул знакомый голос.
Она стояла в тени колонны. Но голос нельзя было спутать ни с чьим другим. Этот насмешливый и надменный тон с немалой долей обреченности. За презрением к другим она скрывала свою личную боль, как мне всегда казалось.
‒ А ты вдруг позавидовала, что у тебя такого выбора нет? ‒ не удержалась я, чтобы не куснуть за прошлые обиды.
‒ Зато у тебя, смотрю, теперь язык развязался! ‒ она немного показалась из тени. По-прежнему красивая и холодная, с жестокими раскосыми глазами.
‒ А что ты мне сделаешь? ‒ кулаки сжались от нарастающей злости. ‒ Побьешь на пороге собственного дома? Я отвечу теперь ‒ учти, у твоего мужа больше нет надо мной власти. Он только что меня сам отпустил!
Элайя Грассо ‒ жена Моро, на которой он женился после того, как убил ее старшего брата, расхохоталась. Да так громко, что я испугалась, не услышали ли смех Элайи в зале родственники, которых она так тщательно избегала.
‒ Наивная, глупая девчонка! ‒ выплюнула свои слова Элайя, словно до этого специально глотнула яду. ‒ Ты думаешь ‒ ты теперь свободна?
Я промолчала в ответ на ее вопрос. Не хотела давать повод для веселья этой змее.
‒ Никто не выходит из клана просто так! Семью покидают только мертвые!
5. Глава 4
‒ Как все прошло? ‒ как только увидел меня, Мадхеш отвязал наших лошадей и вскочил в седло.
‒ Нормально, ‒ пробурчала я. Настроения откровенничать не осталось ни на грош, усилия Элайи не прошли даром. ‒ Теперь можем ехать.
Всю дорогу так и ехали молча, словно ничего знаменательного не произошло. Путь до дома был неблизкий, но когда большую часть пути мы уже проехали и добрались до перепутья, наставник свернул не в ту сторону.
‒ Ты не туда едешь, ‒ я забеспокоилась и на всякий случай огляделась, пытаясь определить признаки возможной помехи.
‒ Здесь недалеко есть трактир, ‒ неожиданно весело подмигнул Мадхеш. ‒ Может, выпьем немного эля, отметим твою свободу от обязательств перед кланом.
‒ Хорошая идея, ‒ мои губы лишь растянулись в подобии улыбки, несмотря на добрые новости ‒ радости не было никакой. ‒ Моро продал Джай, Мадхеш.
‒ Этого стоило ожидать…, наверное, ‒ задумчиво заметил наставник. ‒ Как-никак, в Моро не течет кровь Грассо. Он делец, а не родич.
Вот уж правда, только от этого не легче. Джай была ещё той мозолью на мягком месте, но… Увижу ли я еще когда-нибудь свою кузину?
Придорожный трактир обнаружился за тёмной дубравой, на месте старой, пришедшей в негодность мельницей, у русла высохшего ручья.
Там, сидя за столом, в шумном, пропахшем дешевым элем, зале старик протянул мне вещевой мешок.
Даже не сразу поняла, зачем он это делает.
‒ Что это? ‒ наивно спросила Мадхеша. ‒ Неужели ты собрал все мои пожитки?
‒ Так и есть, ‒ серьезно ответил наставник.
Тут я и вовсе пала духом. Предчувствию Мадхеша не то, что надо доверять, а следовать его подсказкам просто неукоснительно, если хочешь сохранить себе жизнь. А мои пожитки, собранные в один куль, были красноречивее любых намёков.
‒ Но… бабушка и дом… разве я не могу вернуться.
‒ Джай, ‒ старик смотрел на меня очень серьезно, в карих глазах с золотистыми искорками, блестела глубокая печаль. ‒ Я научил тебя всему, что знал и умел сам, Гринт тоже вложила в тебя душу, насколько смогла. Пришло время тебе идти своим путем.
‒ Разве мы не можем пойти вместе? Или я и для тебя бесполезная обуза?! ‒ я посмотрела на него исподлобья. Рубленный его силуэт и темный зал таверны, освещенный лишь тусклым светом маленьких окошек, расплылись в завесе навернувшихся на глаза слёз.
‒ Не говори ерунды!