Клементина весело отмечала свой развод в компании Эстэр Бруни. Она купила себе квартиру в Милане и стала частым гостем в палаццо подруги.
– Не понимаю, как он мог тебе изменить? – Эстэр подлила себе шампанское. – И еще меньше я понимаю, как ты можешь оставаться такой спокойной!
Клементина лежала на диване и загадочно улыбалась.
– Но ведь пострадала не я, а Эрик, – сказала она. – Он лишился меня, я же многое приобрела.
– Вижу, вам очень весело? – раздался чей-то приятный голос.
В комнату вошел невысокий привлекательный мужчина лет пятидесяти. Волосы его слегка тронула седина, а лицо от постоянных пластических операций казалось неправдоподобно молодым. Он быстро подошел к Клементине, оценивающе осмотрел ее и, протянув руку, представился:
– Альберто Бруни.
– Мой отец, – добавила Эстэр.
– Клементина Ройс, – низким, хорошо поставленным голосом произнесла Клементина.
Бруни мягко дотронулся до ее протянутой руки и, посмотрев на бутылку шампанского, спросил:
– Что празднуем?
– Развод Клементины.
– Разве развод празднуют? – удивился он, и на загорелом лице появилась улыбка. – Я думал, что женщины после столь неприятной процедуры плачут и жалуются подругам на бывшего мужа, проклиная при этом всех мужчин в целом.
Конец ознакомительного фрагмента.