В отличие от нее, Луи не был одет так, как будто собирался на заседание правления. Одетый только в белые плавки, правитель Юго-Востока сидел, широко расставив мускулистые ноги, откинувшись на спинку своего золотого трона. – Так рад, что ты смог прийти. – Он лениво убрал с лица свои непослушные черные кудри, на тон темнее его кожи. Гэвин перевел взгляд с кольца в соске Луи на белого длинношерстного кота, мирно спящего у его ног.

– Рад вас видеть. – Гэвин выдавил из себя натянутую улыбку.

– Присаживайтесь. – Луис указал на относительно простой стул напротив себя. Симпатичный официант поспешил открыть бутылку шампанского. Гэвин и Луи чокнулись бокалами.

– Ты не принес Флюидус.

Гэвин знал, что это небрежное замечание было всего лишь прикрытием, которое могло лопнуть в любую секунду. Он должен был действовать осторожно. “Она просто испуганная девочка. Ничего больше. Она не принесла бы тебе никакой пользы и даже не потешила бы твой изысканный вкус.

Луи улыбнулся, обнажив зубы. Фиолетовый оттенок вокруг него, казалось, задрожал. “Это я должен был решить сам”.

Ладно, сегодня он не в настроении выслушивать лесть. Вероятно, он достаточно наслушался своих детских игрушек. “Ее бабушка не хотела, чтобы девочка путешествовала”.

“Бабушка. Девочка. Почему так неопределенно, Гэвин? Назови их имена”

“Сьерра и Вальдебург Ривз”. Коренные зубы Гэвина заскрежетали друг о друга.

– Ты должен был сказать мне, что Флюидус находится на моей территории.

Гэвин промолчал, зная, что ничего хорошего из его уст не выйдет, если он их откроет. Он еще не решил, как отнесется к появлению Сьерры в Саванне, но он никогда бы не отдал ее Луису. Ни за что на свете он не позволил бы внучке Вальдебурга присоединиться к банде развратников Людовика, которые не видели ничего плохого в том, чтобы распространять ложь и разрывать людей на части ради развлечения. Людовик проделал нелегкий путь вверх по лестнице регентства. Он следил за всеми с целью шантажа, но у него ничего не было на Гэвина, поскольку тот не нарушал никаких правил.

“Знаешь, Гэвин, это действительно заставляет меня задуматься, правильно ли я поступил, назначив тебя маршалом. Если вы не в восторге от этой работы, я могу назначить других. Я уверен, что Джио был бы рад этой должности и сообщал бы мне о последних новостях”.

Угрозы и натравливание друга на него – типичный ход Луи. Гэвин, не мигая, смотрел на линейку, медленно потягивая свой напиток, и на языке у него образовывались кислые пузырьки. – Я не из тех, кого вы можете просто уволить. Клемент и Лорна ожидают, что вы приведете разумные доводы.

При упоминании североамериканского и европейского регента глаза Луи сузились. Он закурил сигару и склонил голову набок, рассматривая Гэвина. – Школа Дитриха Барретта. Однажды я выступал там с речью. Это было за год до того, как ты переехал в школу-интернат. Твоя сестра…напомни, как ее звали?

– Калиста. Гэвин поперхнулся тремя слогами.

“ Ах, да, конечно. Калиста. Очень красивый. Такая умная. Такая талантливая. Жаль, что она не выжила.”

Боль, смешанная с первобытной яростью, терзала Гэвина. Кровь застучала у него в ушах, а пульс застучал отрывисто.

– Я прочитал отчет. Калиста не погибла в автокатастрофе вместе с твоими родителями. Нет, Калиста добралась до больницы вместе с тобой. Жаль, что она скончалась. Самые талантливые всегда умирают молодыми, в то время как обычные, – Луис указал на Гэвина, – выживают.

Гэвин поднялся. Его самоконтроль был на пределе, и ему пришлось уйти, прежде чем он задушил Луи.

“До следующего раза”. На губах Луи заиграла дикая улыбка. “Если ты не сможешь снова ввести Флюидус, будут последствия”.