В двадцать восемь лет Дэрил по прежнему был одинок, и на все мольбы Торбана о том, что сэру снова нужно жениться, не обращал внимания. Свое сердце он похоронил пять лет назад, оно умерло вместе с Раминой. Другие женщины не вызывали ни интереса, ни желания. Управляющий смирился с тем, что хозяин так и останется одинок.

Как-то утром, возвращаясь с охоты, Дэрил заметил отряд воинов, на доспехах которых красовался герб милорда Джейме.

Интересно, что дяде понадобилось от него?

– Сэр Дэрил, нам приказано доставить вас во дворец милорда Джейме, – озвучил приказ, прибывший воин.

Как бы ни хотел, Дэрил не мог ослушаться. Простился с сыном и Торбаном и собрался в путь, но воин ошарашил заявлением:

– Твой пацан поедет с нами. Это приказ.

Дэрил сжал от бессилия кулаки. Мог бы уничтожить воинов, но какой смысл? Дядя прислал бы новых.

Посадил сына рядом с собой на коня, и они отправились в путь. Много ушло времени, прежде чем вошли в тронный зал Джейме. У дяди в глазах был лед, а улыбка вышла слишком фальшивой. Дэрил напрягся, нутром ощущая опасность.

– Милый мой племянник. Как же ты вырос за эти годы. У меня к тебе серьезный вопрос, и я жду правдивый ответ, иначе придется убить твоего мальчишку, – спокойно заявил Джейме.

Дэрил прижал крепче к себе сына и затаил дыхание.

– Милорд, что вы хотели узнать? – спросил охотник, мысленно просчитывая пути к отступлению.

– Наш король Мормонт на днях потерпел поражение в битве с севером. Воины рассказывают о чертовщине, якобы один из сыновей Тайлера обрел силу феникса и стал бессмертным. Но всем известно, что фениксы вымерли много лет назад. Поговаривают, что твой отец был предателем и работал на короля севера. Я знаю, что твой старший брат был в плену. Тайвин приходил ко мне за помощью, но я отказал. Тогда он заявил, что найдет способ спасти сына. А потом вы все пропали. И спустя время мои воины нашли тебя в городе Зеро. Сопоставил некоторые факты и слухи… Что должен был получить король севера от твоего отца в обмен на брата? – поинтересовался милорд.

Дэрил молчал, не желая рассказывать.

Воины дяди вырвали из его рук сына и приставили лезвие к горлу Маркуса. Липкий страх окутал сердце Дэрила, дыхание сбилось и ладони вспотели.

– Не трогай моего сына, – прорычал он сквозь стиснутые зубы.

Огонь, подобно лавине, хлынул по венам, наполняя Дэрила силой.

– Расскажи, что знаешь и я сохраню жизнь твоему пацану, – заявил Джейме, натянув фальшивую улыбку.

Дэрил рассказал все, что слышал и видел, утаил только о том, что феникс наделила его силой. Джейме побледнел и нервно провел рукой по седым волосам.

– Ты знаешь, где живут эти девушки? – спросил он.

– Я проследил только за одной, – нехотя признался Дэрил.

Он не отрывал взгляда от испуганного сына. Сердце сжалось в тиски. Переживал за сына, все бы отдал, лишь бы Маркус не пострадал.

– Я хочу, чтобы ты доставил ко мне феникса. Если я заполучу ее сердце, то обрету бессмертие, и у юга будет шанс противостоять северу. Мормонт с каждым годом стареет, скоро я взойду на престол. Мне понадобится бессмертие, чтобы удержать трон.

– С чего вы, милорд, взяли, что я отправлюсь за фениксом? Может, она уже отдала свое сердце милорду Картэру? – фыркнул Дэрил.

Ему совершенно не хотелось, чтобы дядя использовал девушку в своих целях. Удивился собственным мыслям. Какое ему дело, что будет с девчонкой?

– Значит так, дорогой мой племянник, либо ты приведешь ко мне феникса, либо можешь попрощаться со своим пацаном. Он поживет у меня в замке до твоего возвращения, – заявил Джейме и кивнул воинам.

Они утащили Маркуса прочь.