Над столами, витал чудесный аромат, пищи, вызывая повышенное слюноотделение, по крайней мере, у меня. Кое-где за столами, слышался разговор, текла беседа, слышался тихий смех, звон посуды. Откуда-то, лилась тихая нежная музыка, но при этом дамы, не сводили призывных взглядов, с сидящих за главным столом мужчин. Король, принц, господин директор, все время, находились под пристальными взглядами дам. Мне бы в такой ситуации кусок в горло не полез, а они держались достойно. Не снимая с лиц непроницаемых масок, мужчины, изредка перебрасывались словами, не спеша поглощали блюда и казалось абсолютно не обращали внимание на сидящих в зале. Теперь, глядя на представление, устроенное «благородными» дамами, мне стало понятно поведение господина директора и его холодность. Такого повышенного внимания, я бы никому не пожелала. Даже господину директору, несмотря на его отношение ко мне.
Не успевали, опустеть кубки и тарелки, как их тут же наполняли вездесущие официанты. Что-то я раньше не замечала в замке, такого количества прислуги. Я наклонилась и спросила у Лейси, откуда взялось столько официантов?
– Кого?
– Прислуги, говорю, откуда столько? Вроде, в замке я их не встречала. На что дельфеса, мне спокойно ответила, что прислуживают нам зомби. Хорошо, что я, не очень чувствительна желудком, в противном случае, непременно бы случился конфуз.
Теперь, повнимательней приглядевшись к слугам, я поняла, что меня в них смутило с первого взгляда. Бледные, застывшие, как маски, лица, их молчание, и немного рваные движения.
– Лейси, а это не опасно, что зомби здесь находятся? После всех тех страшилок, что мне наговорили, по-моему, мои опасения, были понятны.
– Нет, не опасно. Их специально для обслуживания банкета и бала, поднял профессор Люциус. Он их контролирует, потом он их опять упокоит.
– Эм, понятно. Я оглянулась в поисках мага. И нашла Люциуса, он спокойно беседовал с Вираном. Вроде все было нормально.
По окончанию обеда, их величество, их высочество, поднялись первыми и, разрешив остальным, продолжить трапезничать, покинули столовую, через неприметную боковую дверь, не замеченную мной раньше. Керан и свита также покинули столовую, вслед за ними. Остальные продолжили застольные посиделки, но по залу пронесся разочарованный вздох.
– Ну как тебе Максиан? Конечно, это был первый вопрос Лейси.
– Да. Красивый мужчина!
– И это все, что ты можешь сказать!? – Набросилась на меня Лейси. Да он прекрасен, он обворожителен, он великолепен! Я в первый раз видела всегда спокойную, и собранную Лейси в таком возбуждении. Даже и не предполагала, что она может воспламеняться с полуоборота. Оказывается, вы девушка – темпераментная штучка.
– Хорошо, Лейси. Хорошо, только успокойся, он великолепен, обворожителен и прекрасен. Но его внешность, для меня, слишком…, приторная что ли. Поэтому, я не претендую на принца и оставляю его тебе подружка. Оказывается, вся наша группа, состоящая из мужской части, сидела и прислушивалась к нашему разговору. С обедом было покончено, но расходиться никто не спешил. Потому, что после моих слов Бейли воскликнул: – О, Мика! Значит, у меня есть шанс завоевать твое сердце, – и уставился на меня, глазами преданного пса. – Я ведь не имею приторной внешности?
– О нет, конечно, нет! От тебя веет мужественностью, и «дикой» силой, – с улыбкой сказала я. Глаза мальчишки засияли. Он подскочил из-за стола, встал перед нами, и выпятил грудь колесом, а руки положил на ремень, и, раздувая ноздри, стал изображать важную персону. Бейли дурачился, но все почувствовали себя свободнее после того, как пришлось отсидеть на обеде, соблюдая весь этот этикет. Ровно, не суетясь, используя столовые приборы по назначению. Для активного, молодого оборотня, это оказалось трудно. Все смеялись и глядели на Бейли, поэтому не заметили, как возле стола появился господин директор. Веселье разом стихло. Выражение лица, у господина директора было серьёзным, но в глазах я заметила огоньки, видно он увидел выходку Бейли.