– Я требую объяснений! – не успокаивалась Ксения. Едва дождавшись, когда все насытятся, вновь пристала с вопросами к вампиру.

– А я не собираюсь перед тобой отчитываться, – рыкнул на женщину Велмир, – и, вообще, может, нет никаких объяснений. Это ты мне их задолжала. Вот уж не ожидал, что драконий император выжил. Да еще счастливо воссоединился с бывшей женой. Зубы сводит от этой крылатой ящерицы.

– Так, ты все это затеял, чтобы позлить Дени? Неужели после стольких лет все еще ревнуешь? Ведь ты же сам…

– Довольно! Не льсти себе, Ксения. Сейчас ты обычная заложница. На этот раз у меня совершенно иные планы.

– Какие, интересно? – вмешался Кальмин, вопросительно вскинув бровь.

– Хочу вернуть то, что принадлежит мне, – ухмыльнулся ван Доррен старший, – но что-то подсказывает, наш дорогой дядя Луций не захочет расстаться с властью. А я пока недостаточно силен, чтобы противостоять двум империям сразу.

– Думаешь, Дени пойдет против союзника? – прищурившись, зло процедила Ксения. – Всем хватило прошлой войны. Он никогда тебя не поддержит! Скорее, откусит голову!

– Думаешь, я об этом не знаю? – ухмылка доррийца стала еще шире, – но он не откажет в просьбе любимой женушке? А ты, Ксения, захочешь ли сыну судьбу отца? Слышал, Мали стала истинной для Ксавьера.

– Сволочь! – сквозь зубы выдохнула императрица, – какая же ты сволочь, Велмир! Ненавижу!

– Взаимно, любовь моя. Взаимно.

Взяв бокал с вином, за терпким ароматом которого различила металлические нотки, мужчина пытливым взглядом обвел всех присутствующих. Многие в поддержку главы также подняли бокалы и осушили их. Лишь четверо посмели выразить протест. Я, Ксения, Софья и… Кай. В непримиримом взгляде, которым он буравил брата, читалось недовольство.

Что ж, хотя бы понятно, для чего я понадобилась доррийцу. Кровные узы он обернул себе на пользу. Если бы не Ксавьер Берратокс, то и не заикнулся о чертовом родстве. А теперь я разменная монета в политических играх ван Доррена. Радовало, конечно, что Велмир не отдаст меня Каю. Если он затеял все это с тем, чтобы заручиться поддержкой Сертеи, то ему придется выполнить условия и вернуть меня мужу.

Принесенный бокал с алой жидкостью осушила одним глотком. Свежая кровь мгновенно улучшила мое состояние. Хотя до полного насыщения было далеко, но настроение заметно поднялось. Даже постоянно буравящий взглядом Кальмин раздражал не так сильно, и я смогла насладиться вкусным обедом.

– Вина? – предложил сосед слева.

– Благодарю, эээ…

– Тристан Аморрен, – представился мужчина, сверкнув клыкастой улыбкой, – глава Тайной канцелярии к вашим услугам, вейра ван Доррен.

– Благодарю, вейр Аморрен, – исправилась я, – но от вина, пожалуй, откажусь. Я плохо себя контролирую, поэтому не стану рисковать. Еще покусаю кого-нибудь ненароком.

– Гм, – дорриец наклонился и прошептал на ухо, – никому не говорите таких слов. Вас поймут превратно. Потому как для вампира это весьма лестное предложение.

– Оу! Простите, – сильно покраснела, – запомню это.

– Все же рискну предложить вам вина. Особенного. Поверьте, спиртного в нем немного, а вот главный ингредиент вам понравится, – дорриец щелчком пальцев подозвал лакея и отдал ему короткий приказ. Уже через минуту слуга принес заказ. – Прошу, вейра, угощайтесь, – глава Тайной канцелярии лично преподнес напиток.

– На вашем месте, вейра Мали, – остановил меня Кальмин, – я бы поостерегся брать что-либо из рук этого прожженного интригана.

– Ладно тебе, Кай, – усмехнувшись, ответил Аморрен, – это всего лишь вино, приготовленное по семейному рецепту. И я бы никогда не осмелился навредить одной из рода ван Доррен.