А меж тем в школе с пятого класса английский учила, вуз окончила, еще и степень магистра социологии получила в Вильнюсе. Даже эссе на английском писала и синопсис магистерской диссертации на него переводила. Просто наша языковая система, которая еще советская, не предполагает общения. Язык-то вы знайте, надо понимать, что враги говорят, но сами рта не раскрывайте, чтоб не разболтать важных государственных тайн. Как-то так. Страх неправильно сказать или не с тем произношением сидит в наших генах. Из моего поколения только студенты иняза могли свободно говорить на иностранном и то после языковой практики с носителями.

О том, чтобы хотя бы открыть турецкий словарь, даже мысли не возникло. Во-первых, лениво. Во-вторых, мне что делать нечего. В-третьих, я ж там жить не собираюсь. Как-нибудь две недели пообщаемся, если что, будем писать смс через гугл-переводчик из соседних комнат.

И села я в самолет.


***

Путь мой лежал до Стамбула, где я должна была пересесть на другой самолет, уже до Антальи. Летела Турецкими Авиалиниями. Чемодан сдала в минском аэропорту и в Стамбуле не забирала – он летел до Антальи без моего участия. Нервничала не сильно. Мурат, как оказалось, гораздо больше.

Тогда беларусам нужна была виза. Стоила 20$, проставлялась в аэропорту. Кто был в аэропорту Ататюрка в Стамбуле, тот меня поймет. Там был дурдом. Особенно когда ты в первый раз, практически безъязыкая, да еще и не совсем известно, куда и к кому летишь.

40 минут простояла на паспортном контроле. Отыскала место с надписью Visa. И ни разу даже не вспомнила о том, что где-то в Анталье человек ждет, волнуется. Телефон отключила, чтобы общаться раньше времени не пришлось.

И так набегалась в этом Стамбуле, что в самолете после бутылочки (маленькой) красного турецкого сухого сладко уснула.


***

Прилетели ночью. Вышла я вся такая сонная, не успев испугаться. И сразу его увидела, и узнала. И он меня сразу увидел, и узнал, хотя раньше только фото, да и то не в полный рост. И стали мы друг друга стесняться. Как школьники младшеклассники. Так трогательно, вспомню – тепло на душе становится. Стоим, краснеем и не знаем абсолютно, что делать, что говорить.

Мурат мне часто повторяет сейчас, что я ему очень нравилась в процессе переписки, он очень хотел, чтобы я приехала и очень ждал. Но влюбился в меня по-настоящему в тот самый миг, когда я выходила из дверей аэропорта.

А я тогда еще нет, не влюбилась. По крайней мере, мне так казалось.


Нужно любить себя, уважать себя, доверять себе. Но иногда внутренний голос может быть слишком тихим. Его заглушает чувство долга, приличия, предрассудки и прочая ерунда извне. Расслышьте его. Слушайте себя. Поступайте только так, как хорошо для вас. По возможности не нанося, конечно, при этом вред окружающим.


Побежала на улицу курить – в Стамбуле в аэропорту не нашла места для курения, столько часов без никотина – и он заядлый курильщик. Обстановка разрядилась. Даже какой-то разговор начался, про погоду, вроде бы. А потом мы поехали домой.




Анталья. Октябрь 2012.

Глава 5. В моем сердце живет любовь

В первые же несколько дней своего турецкого отдыха я для себя решила: Турция прекрасна, турки – в лице Мурата – замечательные. Погода, природа, море, солнце, фруктово-овощное изобилие, дорада на гриле. Бесконечные подарки и безграничное обожание. Все это просто завораживало. Будто в сказку попала.

И главное отличие от наших мужчин – внимание. Чуткость, если хотите. Буквальное умение читать мысли и предугадывать желания. Ну, может это мне так повезло.

Я только подумаю о том, что можно бы выпить кофе, а мне его уже несут. Я только глазами собираюсь пошарить на прогулке, чтобы мусорку найти «бычок» выкинуть, а у меня его уже забрали и пошли выбрасывать.