Первой из клуба путешественников прибыла ослепительно красивая женщина лет тридцати. Густые черные, чуть вьющиеся волосы, точеное лицо, высокие скулы, большие миндалевидные серые глаза. Она грациозно выпрыгнула из здоровенного внедорожника, прихватил с заднего сидения увесистый походный рюкзак, который с легкостью перекинула за плечо. Свободные черные штаны армейского покроя и мешковатая черная куртка со множеством карманов, перетянутая на талии поясом, очень ей шли, только подчеркивая гибкое тренированное тело. На ногах путешественницы были основательные ботинки на толстой подошве с высокой шнуровкой. Кожа незнакомки была или просто загорелой, или смуглой от рождения.
Денис сперва подумал, что она скорее похожа на инструктора из армии США или на надзирательницу в женской тюрьме, но никак не на высоколобую последовательницу концепции устойчивого развития. Потом он вдруг понял, что оба образа кажутся ему до дрожи сексуальными, и он готов влюбиться в эту странную незнакомку прямо сейчас, с самого первого взгляда. А ее вроде простой и грубый наряд почему–то казался очень стильным и волнующим. Многие знакомые девушки Дениса любили одеваться нарядно и затейливо, нанося на себя много косметики, часто это приводило к тому, что за слоями боевой раскраски и перьев пропадала личность, у незнакомки же наоборот, одежда лишь гармонично дополняла ее, делая просто неотразимой.
Внедорожник развернулся и уехал, а женщина уверенным шагом двинулась навстречу Наташе и Саше с Игорем. Она шутливо, но достаточно правильно отдала честь охранникам, вызвав на их лицах тени легкой улыбки, элегантно ушла от объятий Наташи, засунув руку в нагрудный карман и выудила оттуда паспорт. Игорь изучил паспорт и отдал честь.
– Добро пожаловать, Мария Вячеславовна.
– Можно просто Мария, – ответила женщина, и посмотрев на Наташу добавила, – я единственная среди нашей группы родом из России. Не все мои друзья понимают русский, если вдруг потребуется что–то перевести для них – обращайтесь.
– Может быть нам надо заказать переводчика, – широко улыбнулась Наташа, отчего ее лицо покрылось сеткой морщинок, и Денис понял, что рядом с Марией их представитель выглядит как ржавеющий Запорожец, подъехавший на светофоре к Bugatti. Сравнение оказалось настолько точным и исчерпывающим, что стало даже как–то иррационально обидно за их рабочий коллектив.
– Не стоит переживать, – весело махнула рукой Мария, – наша подруга Марта настоящий полиглот, она знает несколько десятков языков. После ее приезда мы все забудем о языковых барьерах. Так где я могу привести себя в порядок?
***
Визит следующей парочки путешественников застал Дениса в большом зале на первом этаже дома, где он, уютно утонув в белом кожаном кресле, шлифовал туристический маршрут в смартфоне, одновременно делая соответствующие пометки на бумажной карте. Электронные карты были надежны и работали без подключения к интернету, однако Денис всегда предпочитал иметь под рукой материальный дубликат на бумаге. Телефон мог разрядиться, испортиться или разбиться. С бумажным носителем в кармане было спокойнее.
Дирекция уже выбрала для гостей наиболее простой сценарий экскурсии. Группа должна пройти по туристической тропе, полюбоваться живописными видами на пару озер, потом войти в лес и следовать служебному обходному маршруту номер четыре, который через несколько часов пути выводил к старой охотничьей стоянке. Сейчас она использовалась лесничеством как перевалочный пункт во время дежурств. Крепкий деревянный сруб с очагом и лежанками. Ничего лишнего, но практично и надежно, если кто–то из группы вдруг поймет, что ночлег в палатке посреди леса оказался совсем не такой привлекательной идеей, как казалось в лоне цивилизации. Такое на памяти Дениса случалось довольно часто. Потом утренний подъем, завтрак у костра, часовая экскурсия к шаманскому каменному кругу и триумфальное возвращение домой. Все довольны и живы. Отличный план. Надежный как швейцарские часы.