– А разве ты не видишь? – спросил парень, не улыбаясь. – Я не могу дать гарантию, что вас не заметили, так как видел нескольких фотографов в музее. Они могли вас заснять, и если они это сделали, то мы должны быть готовы ожидать худшего от наших семей.
В этот момент я осознала свою ошибку, и мне стало стыдно. Джеймс и правда пытался нам помочь, а я постоянно на него сердилась или, как сегодня, не послушалась его. Делать что-либо сейчас уже было поздно.
– Извини, – тихо сказала я, отводя взгляд от парня.
– Не извиняйся. Все равно извинениями ничего не исправишь.
Сказав это, Джеймс завел машину, и мы снова тронулись в путь.
Всю дорогу до дома мы проехали молча, что дало мне возможность хорошенько обдумать свои действия и поведение. Я не могла представить, как Джеймс сейчас себя чувствовал и о чем он думал. Другими словами, мне просто было стыдно.
Когда мы наконец-то доехали до моего дома, я, не глядя на парня, поблагодарила его за вечер и поспешно вышла из машины, не давая Джеймсу шанса что-либо сказать. На тот момент мне просто хотелось побыть одной.
Проснулась на следующий день поздно, где-то в начале девятого. Я поспешно привела себя в порядок и, переодевшись, спустилась к завтраку, где меня ждала бабушка.
– Ты опоздала, – сказала женщина, не смотря на меня. – Во сколько ты вчера вернулась домой, что заставило тебя так поздно встать?
– Сказать честно, – начала говорить я, садясь за стол напротив бабушки, – сама не знаю. Может быть, где-то между девятью и одиннадцатью. Не могу сказать точно.
– Я слышала, что ты весь вечер провела с Джеймсом и что он тебе что-то подарил. – Произнося эти слова, бабушка подняла на меня взгляд.
– Так точно, – неуверенно кивнула я, размешивая сахар в только что налитом мне чае.
– Не расскажешь ли мне, что он тебе подарил?
– Серебряную цепочку со снежинкой, – ответила я, кладя чайную ложку на стол рядом.
– Звучит чудесно, – улыбнулась бабушка.
Видеть, как бабушка улыбается, для меня было редкостью, так как человеком она была холодным и постоянно погруженным в работу. Но когда она все-таки это делала, мне было приятно это видеть и знать, что не такая уж она и плохая бабушка.
В столовую неожиданно вошел мистер Луиз. Поспешно подойдя к бабушке, он что-то тихо сказал ей и протянул бумагу, которую принес с собой.
Взяв бумагу и быстро ее прочитав, бабушка быстро посмотрела на меня, прежде чем, не доедая завтрак, выйти из столовой, оставив меня одну в тревоге.
Позавтракав, я вернулась обратно в комнату и, взяв телефон в руки, увидела на его экране несколько пропущенных звонков от Джеймса. Ничего не понимая, я, потянувшись, разблокировала телефон и, набрав номер парня, подошла к закрытому балкону. На улице шел дождь, что мне постепенно начинало надоедать, так как по прогнозам погоды на этих выходных и на следующей неделе нам обещали снегопад.
– Кетрин? – Джеймс наконец-то поднял трубку.
– Доброе утро, – зевая, сказала я. – В чем дело? У меня пять, если не шесть пропущенных звонков от тебя. С тобой все хорошо?
– У нас возникла проблема, – услышала я в ответ.
– Докладывай. – Отойдя от балкона, я плюхнулась на кровать.
– Тебя засняли.
– В смысле? – не поняла я. Я была настолько уставшей, что мне было тяжело понять, о чем говорил Джеймс, и происходящее вокруг.
– Тебя сфотографировали вчера с Алексом.
В этот момент мою усталость и сонливость как рукой сняло, и я все вспомнила.
– Ч-что? – дрожащим голосом спросила я.
– Посмотри ссылки, которые я тебе прислал, – вздохнул Джеймс. – И мои родители сейчас собираются встретиться с твоей бабушкой. Я перехватил их разговор и подозреваю, что они попросят поторопить с нашей свадьбой. Перезвони мне, как прочитаешь новости.