– Я всегда готов покушать рыбки и заняться расследованием. – Непоседа отложил вязание.

– Ты видела, что на улице? – бросил Эмили Бастер, не отрываясь от комикса.

Эмили прильнула к круглому окну со старинным мутным стеклом. Переулок, в котором стоял дом, укрывало толстое одеяло нетронутого снега.

– Погода не должна препятствовать… – Её слова прервал похожий на взрыв грохот, донёсшийся снизу из лавки. Всё здание пошатнулось, свет замигал, окна задребезжали, дым спустился вниз по трубе и заполнил комнату. – Ой, Непоседа, – в страхе воскликнула девочка, – неужели Гарпелла вернулась?!

– Это невозможно, уточка! – Кот отчаянно хватался за своё вязание и за тарелку с тостами, намазанными рыбным паштетом.

– Без паники, – проговорил Бастер, который паниковал больше всех. – Ведьма превратилась в лилового кролика, и на то, чтобы вернуть себе прежний облик, у неё уйдут столетия.

Шум, казалось, приближался по лестнице. Бух-бух-бух! Можно было подумать, что топает огнедышащий дракон. Детективы застыли на месте как три замороженные рыбные палочки.

Потом они услышали звонок мобильного телефона и голос: «Паулина, извини, дорогая, не могу сейчас говорить. Я тут попала в переплёт».

– Только не это! – вздохнул Бастер. – Неужели…

– Именно, – кивнул Непоседа.

– Кто? – спросила Эмили.

– Похоже, ключи открыли ещё один ящик, – объяснил Бастер и бросился прятаться за диван. – По-моему, следить за ними – твоя обязанность, – прошипел он Эмили из укрытия.

Эмили поняла, что её планы нарушены. Действительно, один из ключей исчез. Это расстроило девочку: наверняка с настоящими детективами ничего подобного не случается.

Дверь с шумом распахнулась – и на пороге появилась фея со столиком на колёсиках.

– Это не лезет ни в какие ворота! – громовым голосом заявила она Непоседе. – Только я начала разливать чай, как звонит Паулина, а потом… Ты мог бы меня предупредить!

– Привет, Летиция, рад тебя видеть, сардинка моя, – ответил Непоседа.

– Где я? – спросила Летиция.

– В Глубоком Логе, в лавке чудес. Помнишь её? Ты сдала сюда на хранение свои крылья.

– Но это же было сто лет назад! С тех пор много воды утекло. Для современной жизни крылья совершенно не нужны. Всё равно теперь никто не относится к феям всерьёз. Вы видели, какими они показывают нас по телевизору? Розовыми глупыми существами! Вот в прежние времена феи пользовались заслуженным уважением – или презрением.

Эмили смотрела на гостью, широко распахнув глаза от изумления. Громоздкая круглая как шар женщина в брюках, кофте и повязанном поверх переднике. Жизнерадостное лицо, нос напоминает птичий клюв, седые волосы убраны в хвост. Если бы не крылья, никто бы не догадался, что она фея.

– А почему ты с тележкой, рыбка моя? – полюбопытствовал Непоседа.

– Когда меня занесло сюда, я как раз передавала премьер-министру имбирное печенье, – объяснила Летиция.

– Премьер-министру? – удивилась Эмили.

– Да, ласточка. Я работаю буфетчицей в здании парламента. Всем известно, что без меня правительство со своими обязанностями не справится.

В это мгновение в комнату вошла волшебная лампа, а за ней застенчиво пробрался один ключ. Увидев лампу, Летиция завизжала и, захлопав крыльями, вспрыгнула на стул:

– Что здесь делает эта штука?!

Раньше лампа служила ведьме Гарпелле, но потом встала на путь исправления.

– Ничего себе, – обиженно произнесла лампа. – Меня, между прочим, переполняют одни только добрые намерения. Это я помогла ключу открыть твой ящик – великодушно позволила ему встать на мою крышку, чтобы дотянуться до замочной скважины. И вот какую получаю благодарность!