– Кейти. Кейти Джейн Карсон Блейн.
– Ну, вот и сходила бы с этим мальчишкой – как бишь его зовут?
– Джей. Он мой сводный брат, дядя Фрэнк. Он наверху – наверное, отдыхает. Понимаете, он устал. – Ей было неловко за то, как грубо вёл себя Джей, когда миссис Блейн пыталась их познакомить. – Завтра ему будет лучше.
– Какое мне дело! – Тощие руки сердито взмыли в воздух. – Вы двое спускайтесь в город и принесите поесть. И чем раньше, тем лучше.
Распахнулась входная дверь, и при виде миссис Блейн у Кейти вырвался вздох облегчения. Мама показалась ей оживлённой. Собственно, ради этого они и притащились в Новую Шахту – чтобы у мамы появилось дело, ради которого ей пришлось бы отвлечься от горестных мыслей. Дом дяди Фрэнка выглядел ужасно, а мама – ужасно занятой!
– Сегодня никто никуда не идёт, – заявила миссис Блейн. – В буфете полно консервов, дядя Фрэнк. Нам этого хватит до завтра.
Кейти показалось, что дядя Фрэнк расстроился.
– Это всё мальчишка-разносчик из магазина. Он всё от меня прячет. Я искал, но не нашёл ни крошки.
– Наверное, он старался сделать, как лучше, – возразила миссис Блейн, окидывая взглядом двор. Её улыбка нисколько не потускнела, несмотря на убогий вид вокруг. – Уже почти пять часов, – заметила она. – Скоро будем ужинать. Ты можешь идти, Кейти. Я хочу поговорить с дядей Фрэнком.
– Я разберу чемодан. – Кейти только рада была убраться отсюда.
Прихожая с отделанными панелями стенами была просторнее, чем её спальня дома. У стены примостились старинные часы высотой в добрых два метра, с застывшим маятником. За ними в темноту уходила лестница, а в противоположной стене двустворчатые двери открывались в длинную гостиную. Вид у неё был такой, будто туда годами не ступала нога человека.
Кейти на цыпочках пробежала по коридору, ведущему в столовую. Дальше была кухня, с широким столом, застланным клеёнкой, крашеными полками, чуланом, газовой плитой и – чудо из чудес! – совсем древней дровяной печкой. Кейти не удержалась: отворила дверцу духовки и заглянула внутрь, чувствуя себя настоящей ведьмой из сказки.
В кухне царил полумрак, застоявшийся воздух был горячим и душным. Кейти захлопнула духовку и вернулась в столовую, а потом заглянула в приоткрытую застеклённую дверь библиотеки. «По крайней мере, книг тут хватает», – сказала она про себя, проводя пальцами по рядам корешков. Но даже книги её не обрадовали. Этот дом подавлял заброшенностью, ветхостью и… чем же ещё? Она не могла отделаться от странного предчувствия: что-то случится! Этот дом, забытый посреди луга в вымирающем городе, был полон мрачных тайн.
Наверху сумрачный коридор делил пополам второй этаж. Кейти сунулась было в первую же открытую дверь, но задержалась: в конце коридора ей почудилось какое-то движение. Там кто-то есть! Кто-то невысокий, темноволосый, в джинсах и футболке. Кейти со всхлипом вздохнула. Это надо же было догадаться повесить так зеркало в полный рост! Придётся запомнить, иначе она каждый раз будет обмирать от испуга, поднимаясь наверх.
В хозяйской спальне стоял мамин чемодан. Чемодан Кейти нашёлся в соседней спальне поменьше. Там стояли продавленная кровать, платяной шкаф с кривым зеркалом и тумбочка. Синий ковёр насквозь пропылился, а обои с розочками пошли пузырями в углах. Кейти распахнула настежь два окна и раздвинула занавески в надежде впустить сюда хоть немного воздуха.
В дверях появился Джей и заявил:
– В этом сарае нет даже кабеля. Как тебе нравится: застрять посередине полного нигде, да ещё без телика?
У Кейти тоскливо сжалось сердце. Она тоже будет страдать без телевизора, но всё же меньше, чем Джей.