– Это благородное животное – мой боевой конь Брекспир. Что касается моей миссии, то я счастлив и польщён быть на службе у юного принца Джека. – Рыцарь чопорно поклонился Артуру и Молли. – И его верных слуг.

– Слуг? – выпалил Артур. – Я покажу этому мальчишке слуг!

– Но он сказал… Значит, вы придворные? – Сэр Персиваль беспомощно переводил взгляд с Молли на Артура. – Благородные спутники?

Молли с трудом сдерживала смех.

– Я сестра Джека, – сказала она маленькому рыцарю. – А Арт – наш кузен.

– Прошу прощения! Значит, вы тоже из королевской семьи. – Рыцарь склонил свою гладкую голову и протянул меч рукояткой к Молли. – Я должен поплатиться жизнью за такое оскорбление.

– Ради всего святого! – воскликнул Артур и с такой силой топнул ногой, что сэр Персиваль в панике пригнулся, а Брекспир тревожно заржал.

– Арт прав, – сурово сказала Молли. – И уберите меч. Я не собираюсь вас казнить. Я совершенно не обиделась.

– Хотя нам будет о чём поговорить с нашим повелителем принцем, – мрачно пробормотал Артур. – А мисс Бэдкрамбл про вас знает? Я имею в виду, что вы не деревянный? Что вы иногда оживаете?

Рыцарь серьёзно склонил голову.

– Конечно. Моя миссия – защищать моего хозяина. Подарив меня принцу Джеку, она приказала мне защищать его ценой моей жизни.

Молли не могла представить, чтобы мисс Бэдкрамбл кому-то приказывала, и улыбнулась.

– Я это ценю. За моим братом необходимо приглядывать.

– Да, – согласился Артур. – Удачи!

– Хотя, – строго продолжала Молли, – мне бы не хотелось, чтобы Джека окружала магия. Это очень мило с вашей стороны и со стороны мисс Б., но Джек уже столкнулся с эльфами на этом острове, и я не хочу, чтобы он опять имел дело с магией. И даже знал о ней.

Сэр Персиваль покорно склонил голову.

– Но я связан моими клятвами. Моя миссия останется тайной, как приказала женщина-эльф. Мне приказали не двигаться и не говорить в присутствии принца, но я не могу отступить от своего долга!

Молли нахмурилась и прикусила губу.

– Ну ладно. Если вы обещаете… И хватит кланяться, хорошо?

– Как пожелаете, леди. – И рыцарь снова низко поклонился.

Молли вздохнула, а Артур с трудом сдержал смех и закашлялся.

– Так что вы здесь делаете, если ваша тайная миссия – защищать Джека?

– Рыцарь должен хорошо ориентироваться на местности, – заявил сэр Персиваль. – Рыцарь знает обо всех возможных опасностях и путях отступления. Хотя, – поспешно добавил он, – сам рыцарь не отступает, а лишь защищает принца, когда отступление необходимо. Рыцарь всегда знает, что происходит вокруг. Рыцарь…

– Ладно-ладно, мы поняли, – перебил Артур. – Вы производили разведку.

– Верно, – сухо ответил рыцарь. – И теперь я продолжу свою работу. – Он ухватился за узорчатое раскрашенное седло и вскочил на коня, который горделиво изогнул шею, как только рыцарь взял поводья. – Прощайте! Мы ещё увидимся. – Рыцарь беззаботно улыбнулся, надел на голову шлем, повернулся и, пришпорив коня, исчез в полумраке. Дети услышали тихий стук удаляющихся копыт, похожий на стук дерева по камню.

Артур с шумом выдохнул.

– Ни за что бы не догадался, что это лошадь. Такого не ожидаешь от верного боевого коня, правда? И от рыцаря.

– К тому же деревянного. – Молли улыбнулась. – Мне кажется, он довольно милый.

– А мне показалось, он слишком высокого о себе мнения, – прорычал Артур. – Но хорошо, что он на нашей стороне.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу